<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="J23nB122"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Jiaxing Canon (Shinwenfeng Edition), Electronic version, No. B122 醒世录</title> <title xml:lang="zh-Hans">嘉兴大藏经（新文豐版）数位版, No. B122 醒世录</title> <author>淸 徐昌治辑</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>8卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">J</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">B122</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Jiaxing Canon (Shinwenfeng Edition)</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">嘉兴大藏经（新文豐版）</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">醒世录</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version), Punctuated text as provided by Mr. Wang Xin-Quan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入（版本一），CBETA 人工输入（版本二），王薪权大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【嘉兴】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00144"> <charName>CBETA CHARACTER CB00144</charName> <mapping cb:dec="983184" type="PUA">U+F0090</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/免]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00197"> <charName>CBETA CHARACTER CB00197</charName> <mapping cb:dec="983237" type="PUA">U+F00C5</mapping> <mapping type="unicode">U+3DBF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*孛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00315"> <charName>CBETA CHARACTER CB00315</charName> <mapping cb:dec="983355" type="PUA">U+F013B</mapping> <mapping type="unicode">U+34DF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[利-禾+皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00604"> <charName>CBETA CHARACTER CB00604</charName> <mapping cb:dec="983644" type="PUA">U+F025C</mapping> <mapping type="unicode">U+4DA9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[齿*齐]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02617"> <charName>CBETA CHARACTER CB02617</charName> <mapping cb:dec="985657" type="PUA">U+F0A39</mapping> <mapping type="unicode">U+2C45F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*候]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2008-06-23T16:03:25"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0083a" ed="J" xml:id="J23.B122.0083a"/> <lb n="0083a01" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">题醒世录</cb:mulu><head>题醒世录</head> <lb n="0083a02" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0083a0201">予备阅玄恽法师所撰《法苑珠林》丙， <lb n="0083a03" ed="J"/>深有慨于阴阳之理，不得分言之矣； <lb n="0083a04" ed="J"/>休咎之征，不得幻视之矣。古往今来， <lb n="0083a05" ed="J"/>万物皆从劫转；祸婬福善，一切唯心 <lb n="0083a06" ed="J"/>所造。成劫、壞劫，与时终始；水、火、风劫， <lb n="0083a07" ed="J"/>随势迁流。至于刀兵、饑馑、疫病，劫劫 <lb n="0083a08" ed="J"/>指陈。观览到，儆惕亦到。擧夫敬<persName>佛</persName>、敬 <lb n="0083a09" ed="J"/>法、敬僧，种种功德，精进处即承当处。 <lb n="0083a10" ed="J"/>列目前之富贵、贫贱，以明现在之受 <lb n="0083a11" ed="J"/>用、非受用；究将来之六道、三涂，以彰 <lb n="0083a12" ed="J"/>日後之果报、真果报。盖以大心，提天 <lb n="0083a13" ed="J"/>下之铎，而使之惺；复以小心，堤天下 <lb n="0083a14" ed="J"/>之防，而使之肃。可见人生，擧足皆畏 <lb n="0083a15" ed="J"/>途。失今不勉，悔遂莫及。世上唯修行 <lb n="0083a16" ed="J"/>大利益，以此脱死，即以此了生。所谓 <lb n="0083a17" ed="J"/>“现成美景抬头觑，免待亡羊歎路歧” <lb n="0083a18" ed="J"/>故値一事，配一应验。岂村歌社舞鬥 <lb n="0083a19" ed="J"/>施呈，亦直截示人人始荐尔。予删繁 <lb n="0083a20" ed="J"/>就简，去肉存髓，庶幾一通。座右铭语 <lb n="0083a21" ed="J"/>云：“三界无安，犹如火宅。唯此一门，可 <pb n="0083b" ed="J" xml:id="J23.B122.0083b"/> <lb n="0083b01" ed="J"/>以自适。”信哉！有念尽为烦恼锁，无心 <lb n="0083b02" ed="J"/>端是水晶宫。是为序。</p> <lb n="0083b03" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0083b0301">时 <lb n="0083b04" ed="J" type="honorific"/>壬辰冬季朢日徐昌治觐周父题于 <lb n="0083b05" ed="J"/> 大业堂中</p></cb:div> <lb n="0083b06" ed="J"/> <lb n="0083b07" ed="J"/> <lb n="0083b08" ed="J"/> <lb n="0083b09" ed="J"/> <lb n="0083b10" ed="J"/> <lb n="0083b11" ed="J"/> <lb n="0083b12" ed="J"/> <lb n="0083b13" ed="J"/> <lb n="0083b14" ed="J"/> <lb n="0083b15" ed="J"/> <lb n="0083b16" ed="J"/> <lb n="0083b17" ed="J"/> <lb n="0083b18" ed="J"/> <lb n="0083b19" ed="J"/> <lb n="0083b20" ed="J"/> <lb n="0083b21" ed="J"/> <pb n="0083c" ed="J" xml:id="J23.B122.0083c"/> <lb n="0083c01" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">卷一目录</cb:mulu><head>醒世卷一目录<note place="inline">备陈苦海，使人知惧而避。</note></head> <lb n="0083c02" ed="J"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ23p0083c0201">劫量篇 <lb n="0083c03" ed="J"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ23p0083c0301">大三灾部 <lb n="0083c04" ed="J"/><note place="inline">时量 时节 壞劫 成劫</note></item> <lb n="0083c05" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c0501">小三灾部 <lb n="0083c06" ed="J"/><note place="inline">疫病 刀兵 饑馑 相生 对除</note></item></list></item> <lb n="0083c07" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c0701">三界篇 <lb n="0083c08" ed="J"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ23p0083c0801">四洲部 <lb n="0083c09" ed="J"/><note place="inline">会名 地量 界量 方土 身量 寿量</note></item> <lb n="0083c10" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c1001">诸天部 <lb n="0083c11" ed="J"/><note place="inline">办位 会名 业因 界量 廣狭</note></item></list></item> <lb n="0083c12" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c1201">六道篇 <lb n="0083c13" ed="J"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ23p0083c1301">阿修罗部 <lb n="0083c14" ed="J"/><note place="inline">住处 业因 战鬥 感应缘（一验）</note></item> <lb n="0083c15" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c1501">鬼神部<note place="inline">苦乐 感应缘（二验）</note></item> <lb n="0083c16" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c1601">畜牲部 <lb n="0083c17" ed="J"/><note place="inline">寿命 受报 业因</note></item> <lb n="0083c18" ed="J"/><item xml:id="itemJ23p0083c1801">地狱部<note place="inline">受报 感应缘（三验）</note></item></list></item></list></cb:div> <lb n="0083c19" ed="J"/> <lb n="0083c20" ed="J"/> <lb n="0083c21" ed="J"/> <lb n="0083c22" ed="J"/> <lb n="0083c23" ed="J"/> <lb n="0083c24" ed="J"/> <lb n="0083c25" ed="J"/> <lb n="0083c26" ed="J"/> <lb n="0083c27" ed="J"/> <pb n="0084a" ed="J" xml:id="J23.B122.0084a"/> <lb n="0084a01" ed="J"/><cb:juan n="1" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>醒世录卷一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0084a02" ed="J"/><byline cb:type="editor">武原居士徐昌治觐周 编辑</byline> <lb n="0084a03" ed="J"/><byline cb:type="other">古金粟住持行元百痴 挍阅</byline> <lb n="0084a04" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">劫量篇</cb:mulu><head>劫量篇</head> <lb n="0084a05" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">大三灾部</cb:mulu><head>大三灾部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">时量</cb:mulu><head>时量</head> <lb n="0084a06" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0084a0601">依《新婆沙论》云：“劫有三种：一、中间劫；二、成壞劫；三、大劫。 <lb n="0084a07" ed="J"/>中间劫，复有三种：一、减劫；二、增劫；三、增减劫。减者，从人 <lb n="0084a08" ed="J"/>寿无量岁，减至十岁；增者，从人寿十岁，增至八万岁；增 <lb n="0084a09" ed="J"/>减者，从增至减。此中一减一增，十八增减，合二十中劫， <lb n="0084a10" ed="J"/>世间成。二十中劫成<anchor xml:id="nkr_note_add_0084a1001" n="0084a1001"/><anchor xml:id="beg0084a1001" n="0084a1001"/>已<anchor xml:id="end0084a1001"/>住，此合名成劫；经二十中劫世 <lb n="0084a11" ed="J"/>间壞，二十中劫壞<anchor xml:id="nkr_note_add_0084a1101" n="0084a1101"/><anchor xml:id="beg0084a1101" n="0084a1101"/>已<anchor xml:id="end0084a1101"/>空，此合名壞劫。总八十中劫，合名 <lb n="0084a12" ed="J"/>大劫。”</p></cb:div> <lb n="0084a13" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">时节</cb:mulu><head>时节</head> <lb n="0084a14" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0084a1401">依<anchor xml:id="nkr_note_add_0084a1401" n="0084a1401"/><anchor xml:id="beg0084a1401" n="0084a1401"/>奘<anchor xml:id="end0084a1401"/>法师《西国传》云：“时极短者，谓之刹那；毳毛从指开 <lb n="0084a15" ed="J"/>出，随所出量，是怛刹那。百二十刹那，成一怛刹那；六十 <lb n="0084a16" ed="J"/>怛刹那，成一腊缚；七千二百刹那，三十腊缚，成一牟呼 <lb n="0084a17" ed="J"/>粟多；二百一十六千刹那，三十牟呼粟多，成一昼夜。一 <lb n="0084a18" ed="J"/>昼一夜，生灭无常。”如<persName>世尊</persName>说：“譬如四善射夫，各执弓箭， <lb n="0084a19" ed="J"/>相背攒立，欲射四方。有一捷夫，来语之曰：‘汝等今可一 <lb n="0084a20" ed="J"/>时放箭，我能遍接，俱令不堕。’于意云何？此捷疾不？”苾刍 <lb n="0084a21" ed="J"/>白<persName>佛</persName>：“甚疾。”<persName>世尊</persName>言：“彼人不及地行夜叉；地行捷疾，不及 <lb n="0084a22" ed="J"/>空行夜叉；空行捷疾，不及四大王众天；彼天捷疾，不及 <lb n="0084a23" ed="J"/>日月二轮；二轮捷疾，不及坚行天子。此等诸天，辗转捷 <lb n="0084a24" ed="J"/>疾，寿行生灭，刹那流转，无有暂停。”又依《安般经》云：“于一 <lb n="0084a25" ed="J"/>弹指顷，心有九百六十转。一念有九十刹那，一一刹那 <lb n="0084a26" ed="J"/>中，复有九百生灭。”又《菩萨处胎经》云：“一弹指顷，有三十 <lb n="0084a27" ed="J"/>二亿百千念。念念成形，形形皆有识。<persName>佛</persName>之威神，入微识 <pb n="0084b" ed="J" xml:id="J23.B122.0084b"/> <lb n="0084b01" ed="J"/>中，皆令得度。”又《毘昙论》：“合有十二重：一、名刹那；二、名怛 <lb n="0084b02" ed="J"/>刹那；三、名罗婆；四、名摩睺罗；五、名日夜；六、名半月；七、名 <lb n="0084b03" ed="J"/>一月；八、名时；九、名行；十、名年；十一、名双；十二、名劫。一刹 <lb n="0084b04" ed="J"/>那者，翻为一念；百二十刹那，为一怛刹，翻为一瞬；六十 <lb n="0084b05" ed="J"/>怛刹那，为一息，一息为一罗婆；三十罗婆，为一摩睺罗， <lb n="0084b06" ed="J"/>翻为一须臾；三十摩罗睺，为一日夜；一日夜，计有六百 <lb n="0084b07" ed="J"/>三十八万刹那。”《僧祇律》云：“二十念为一瞬；二十瞬名一 <lb n="0084b08" ed="J"/>弹指；二十弹指名一罗预；二十罗预名一须臾；一日一 <lb n="0084b09" ed="J"/>夜，有三十须臾。日极长时，昼有十八，夜有十二；极短时， <lb n="0084b10" ed="J"/>昼有十二，夜有十八。又月盈至满，谓之白分；月亏至晦， <lb n="0084b11" ed="J"/>谓之黑分。白前黑後，合为一月；六月合为一行。日遊在 <lb n="0084b12" ed="J"/>内，北行也；日遊在外，南行也；总此二行，合为一岁。又分 <lb n="0084b13" ed="J"/>一岁以为六时，如渐热、盛热；如雨时、茂时；如渐寒、盛寒。 <lb n="0084b14" ed="J"/>总三月为一时；两时为一行；两行为一年；二年半为一 <lb n="0084b15" ed="J"/>双。”此由闰故，以闰月兼本月，此谓“月双”，非“闰双”也。积此 <lb n="0084b16" ed="J"/>时数，劫有四种：一、别劫；二、成劫；三、壞劫；四、大劫。从人寿 <lb n="0084b17" ed="J"/>十岁，渐至八万岁；八万岁，又渐减至十岁，为一别。依《杂 <lb n="0084b18" ed="J"/>阿含经》云：“由旬城，高下亦尔，满中芥子，百年取一，芥尽 <lb n="0084b19" ed="J"/>劫犹不尽。”按此即为“别劫”也。若據大劫，即以八十由旬 <lb n="0084b20" ed="J"/>城为量。成劫四十，壞劫四十。所以然者，世间成时，二十 <lb n="0084b21" ed="J"/>别劫；住时，二十别劫；壞时，二十别劫；空时，二十别劫。此 <lb n="0084b22" ed="J"/>中，以住合成，以空合壞，故各四十别劫。总此成、壞，合有 <lb n="0084b23" ed="J"/>八十别劫，为一大劫。故名“阿僧祇”。按“索诃世界”，一大劫 <lb n="0084b24" ed="J"/>中，千<persName>佛</persName>出世。释迦牟尼<persName>如来</persName>，于住劫中，当第四<persName>佛</persName>，尙馀 <lb n="0084b25" ed="J"/>九百九十六<persName>佛</persName>，于後续次而出。依<anchor xml:id="nkr_note_add_0084b2501" n="0084b2501"/><anchor xml:id="beg0084b2501" n="0084b2501"/>奘<anchor xml:id="end0084b2501"/>法师《西国传》云：“数 <lb n="0084b26" ed="J"/>量之称，谓逾缮那者，自古圣王，一日运行，十六里也。故 <lb n="0084b27" ed="J"/>《毘昙论》：‘四肘为一弓；五百弓为一拘卢舍；八拘卢舍，为 <pb n="0084c" ed="J" xml:id="J23.B122.0084c"/> <lb n="0084c01" ed="J"/>一由旬。’”一弓长八尺，五百弓长四百丈。一里有三百六 <lb n="0084c02" ed="J"/>十步，一步有六尺，合有二百一十六丈为一里。计前四 <lb n="0084c03" ed="J"/>百丈，为一拘卢舍，犹欠三十二丈，不满二里，计一拘卢 <lb n="0084c04" ed="J"/>舍，减有二里，计八拘卢舍，减十六里。为一由旬。</p></cb:div> <lb n="0084c05" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">壞劫</cb:mulu><head>壞劫</head> <lb n="0084c06" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0084c0601">依《长阿含经》云：“三灾上际。云何？若火灾起时，至光音天 <lb n="0084c07" ed="J"/>为际；若水灾起时，至遍净天为际；若风灾起时，至果实 <lb n="0084c08" ed="J"/>天为际。”三灾欲起时，世间人，皆行正法正见，修十善行。 <lb n="0084c09" ed="J"/>行此法时，有人得第二禅者，上陞空中，住圣人道、天道、 <lb n="0084c10" ed="J"/>梵道。修无觉无观，身壞命终，来生人间，复得生光音天。 <lb n="0084c11" ed="J"/>尔时地狱尽、畜牲尽，次饿鬼、阿修罗，乃至<name role="" type="person">他化自在天</name> <lb n="0084c12" ed="J"/>尽，然後人尽，无有遗馀。此世败壞，乃成为灾。劫尽壞时， <lb n="0084c13" ed="J"/>火灾将起。一切人民，皆背正向邪，竞行十恶。天久不雨， <lb n="0084c14" ed="J"/>所种不生。依水泉源，乃至四大驶河，皆悉枯竭。久久之 <lb n="0084c15" ed="J"/>後，风入海底。一日出时，百草、树木，一时凋落；二日出时， <lb n="0084c16" ed="J"/>四大海水，从百由旬，至七百由旬，自然枯凋；三日出时， <lb n="0084c17" ed="J"/>四大海水，千由旬，至七千由旬，辗转消尽；四日出时，四 <lb n="0084c18" ed="J"/>大海水，深千由旬，悉乾；五日出时，四大海水，纵廣七千 <lb n="0084c19" ed="J"/>由旬，乃至竭尽；六日出时，此地厚六万八千由旬，皆悉 <lb n="0084c20" ed="J"/>烟出。从<name role="" type="person">须弥山</name>，乃至三千大千刹土，及八大地狱，靡不 <lb n="0084c21" ed="J"/>烧灭，烟尽无馀，一切无常，不得久住；七日出时，大地、须 <lb n="0084c22" ed="J"/>弥山，渐渐崩壞。百千由旬，永无遗馀，山皆洞然，诸宝爆 <lb n="0084c23" ed="J"/>烈，烟焰震动，至于梵天。一切恶道，俱悉荡尽。十五天上， <lb n="0084c24" ed="J"/>十四天以下，尽成灰墨。人民命终，或生地狱，或生他土。 <lb n="0084c25" ed="J"/>无日月星宿，亦无昼夜，唯有大冥，谓之火劫。火灾果报， <lb n="0084c26" ed="J"/>致此败壞。劫欲成时，火乃自灭。更起大雲，渐降大雨，滴 <lb n="0084c27" ed="J"/>如车轴。是时三千大千刹土，水遍其中，及至梵天。此之 <pb n="0085a" ed="J" xml:id="J23.B122.0085a"/> <lb n="0085a01" ed="J"/>水界，与器世间，一时俱没。如是没<anchor xml:id="nkr_note_add_0085a0101" n="0085a0101"/><anchor xml:id="beg0085a0101" n="0085a0101"/>已<anchor xml:id="end0085a0101"/>，七水灾过，复七火 <lb n="0085a02" ed="J"/>灾，从中无间。疾风飙起，肢节复能消尽。此之风界、与器 <lb n="0085a03" ed="J"/>世间，辗转伤壞。依《顺正理论》云：“初火灾兴，次水灾兴，後 <lb n="0085a04" ed="J"/>风灾兴。应知三灾起时，七火灾，次一水灾，及至满七水 <lb n="0085a05" ed="J"/>灾，复有七火灾，後风灾起，如是总有八七火灾、一七水 <lb n="0085a06" ed="J"/>灾，始一风灾。水风灾起，皆次火灾。何缘七火，方一水灾？ <lb n="0085a07" ed="J"/>极光静天寿势，故谓彼寿量极八大劫。故至第八，方一 <lb n="0085a08" ed="J"/>水灾。由此应知，要度七水八七火後，乃一风灾。由遍净 <lb n="0085a09" ed="J"/>天寿势，故谓彼寿量六十四劫。故第八八，方一风灾。如 <lb n="0085a10" ed="J"/>诸有情，修定渐勝，所感异热，身寿渐长，由是所居亦渐 <lb n="0085a11" ed="J"/>久住。”又《对法论》云：“如是东方，无间无断，无量世界，或有 <lb n="0085a12" ed="J"/>将壞、或有将成、或有正壞、或壞<anchor xml:id="nkr_note_add_0085a1201" n="0085a1201"/><anchor xml:id="beg0085a1201" n="0085a1201"/>已<anchor xml:id="end0085a1201"/>住、或有正成、或成<anchor xml:id="nkr_note_add_0085a1202" n="0085a1202"/><anchor xml:id="beg0085a1202" n="0085a1202"/>已<anchor xml:id="end0085a1202"/> <lb n="0085a13" ed="J"/>住，乃至一切十方，亦尔如是。若有情世间、若器世间，总 <lb n="0085a14" ed="J"/>名苦谛。”又《杂心论》问：“何故壞劫，不至第四禅。”答：“净居天 <lb n="0085a15" ed="J"/>故。彼无上地生，即彼般涅槃故。亦不下生下地。彼初禅 <lb n="0085a16" ed="J"/>内，有觉观火扰乱，故外为火灾；第二禅内，喜水扰乱，故 <lb n="0085a17" ed="J"/>外为水灾；第三禅内。有出入息风扰乱，故外为风灾。”</p></cb:div> <lb n="0085a18" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">成劫</cb:mulu><head>成劫</head> <lb n="0085a19" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0085a1901">依《起世经》云：“尔时复经无量久远、不可计数日月，时起 <lb n="0085a20" ed="J"/>大重雲，乃至遍覆梵天世界，注大洪雨，滴如车轴。经历 <lb n="0085a21" ed="J"/>百千万年。彼雨水聚，渐渐增长，乃至天所住世界，其水 <lb n="0085a22" ed="J"/>遍满。尔时四方一时有大风起，其风名为‘阿那毘罗’。吹 <lb n="0085a23" ed="J"/>彼水聚，混乱不停。水中自然生大沫聚，大风吹沫，掷置 <lb n="0085a24" ed="J"/>空中。从上造作梵天宫殿，如是次造<name role="" type="person">他化自在天</name>，辗转 <lb n="0085a25" ed="J"/>至<name role="" type="person">夜摩天</name>，六天次第具足。时彼水聚，复造<name role="" type="person">须弥山</name>；复吹 <lb n="0085a26" ed="J"/>浮沫，为<name role="" type="person">三十三天</name>；又吹水沫，于<name role="" type="person">须弥山</name>半腹之间，为日 <lb n="0085a27" ed="J"/>月天子宫殿；又吹水沫于海水上，为空居夜叉宫殿；又 <pb n="0085b" ed="J" xml:id="J23.B122.0085b"/> <lb n="0085b01" ed="J"/>吹水沫于<name role="" type="person">须弥山</name>四面大海之下，作四面阿修罗城；又 <lb n="0085b02" ed="J"/>复大风吹水聚沫，造作馀大宝山。如是辗转吹水沫，过 <lb n="0085b03" ed="J"/>四大洲、八万小洲<name role="" type="person">须弥山</name>王。乃于其中，湛然停积，便有 <lb n="0085b04" ed="J"/>大海。”又依《顺正理论》云：“所言成劫，谓从风起，乃至地狱， <lb n="0085b05" ed="J"/>始有情生，谓此世间，灾所壞<anchor xml:id="nkr_note_add_0085b0501" n="0085b0501"/><anchor xml:id="beg0085b0501" n="0085b0501"/>已<anchor xml:id="end0085b0501"/>，二十中劫，唯有虚空。过 <lb n="0085b06" ed="J"/>此长时，次应复有等住世成劫，便至一切有情生，有生 <lb n="0085b07" ed="J"/>梵辅、有生梵众、有生<name role="" type="person">他化自在天</name>宫，渐渐下生，乃至人 <lb n="0085b08" ed="J"/>趣後，生饿鬼、生地狱。若初一有情，生无间狱。二十中成 <lb n="0085b09" ed="J"/>劫，应知<anchor xml:id="nkr_note_add_0085b0901" n="0085b0901"/><anchor xml:id="beg0085b0901" n="0085b0901"/>已<anchor xml:id="end0085b0901"/>满。此後复有二十中劫，名成<anchor xml:id="nkr_note_add_0085b0902" n="0085b0902"/><anchor xml:id="beg0085b0902" n="0085b0902"/>已<anchor xml:id="end0085b0902"/>住，次第而起。” <lb n="0085b10" ed="J"/>《立世何毘昙论》云：“一切器世界起，谓地火两界。风界起 <lb n="0085b11" ed="J"/>吹，火界蒸炼，一切物使成坚实。既坚实<anchor xml:id="nkr_note_add_0085b1101" n="0085b1101"/><anchor xml:id="beg0085b1101" n="0085b1101"/>已<anchor xml:id="end0085b1101"/>，一切诸宝种 <lb n="0085b12" ed="J"/>类，皆得显现。如是多时，六十小劫。”又《长阿含经》云：“此三 <lb n="0085b13" ed="J"/>及地，为四灾、四劫。除地说三，为大劫。唯未至第四禅为 <lb n="0085b14" ed="J"/>净居天，故无上地可生。即于彼处涅槃，亦不下生。渐分 <lb n="0085b15" ed="J"/>天地，逬出日月，绕<name role="" type="person">须弥山</name>照四天下，昼夜晦朔，春秋岁 <lb n="0085b16" ed="J"/>数，终而复始。劫初成时，诸天来下为人，皆悉化生。身光 <lb n="0085b17" ed="J"/>自在，神足飞行。有自然地味，犹如醍醐。其後众生，渐成 <lb n="0085b18" ed="J"/>抟食。”又《楼炭经》云：“地肥不生，便生两枝葡萄，其味亦甘。 <lb n="0085b19" ed="J"/>久久葡萄不生，更生粳米，备众美味。众生食之，生男女 <lb n="0085b20" ed="J"/>形，有夫妻之名。因此世间，有处胎生。尔时造瞻婆大城， <lb n="0085b21" ed="J"/>乃至一切城墎。自然粳米，朝刈暮熟，刈後随生。时有众 <lb n="0085b22" ed="J"/>生，幷取日粮。如是相教，乃至幷取五日。粳米渐生糠糩， <lb n="0085b23" ed="J"/>刈<anchor xml:id="nkr_note_add_0085b2301" n="0085b2301"/><anchor xml:id="beg0085b2301" n="0085b2301"/>已<anchor xml:id="end0085b2301"/>不生。尔时众生懊恼悲泣，各封田宅粳米，以为疆 <lb n="0085b24" ed="J"/>畔。其众自藏<anchor xml:id="nkr_note_add_0085b2401" n="0085b2401"/><anchor xml:id="beg0085b2401" n="0085b2401"/>己<anchor xml:id="end0085b2401"/>米，盗他田穀，无能决者。议立一平等主， <lb n="0085b25" ed="J"/>善护人民，赏善罚恶。便有刀杖等物，考楚杀戮。此是生、 <lb n="0085b26" ed="J"/>老、病、死之原。天下豐乐，奉行十善；哀念人民，如父母爱 <lb n="0085b27" ed="J"/>子；人民敬主，如子敬父。”又依《顺正理论》云：“初受段食，故 <pb n="0085c" ed="J" xml:id="J23.B122.0085c"/> <lb n="0085c01" ed="J"/>身渐坚重。由渐耽味，地味便隐。从兹复有地皮餠生，竞 <lb n="0085c02" ed="J"/>耽食之，地餠复隐；尔时复有林藤出现，竞耽食故，林藤 <lb n="0085c03" ed="J"/>复隐；有非种香稻自生，众共取之以充所食，久住不壞。”</p></cb:div></cb:div> <lb n="0085c04" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">小三灾部</cb:mulu><head>小三灾部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">疫病</cb:mulu><head>疫病</head> <lb n="0085c05" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0085c0501">依《智度论》，云何名为劫？一小劫者，名为一劫；二十小劫， <lb n="0085c06" ed="J"/>亦名一劫；四十小劫，亦名一劫；六十小劫，亦名一劫；八 <lb n="0085c07" ed="J"/>十小劫，名一大劫。第一疾疫灾，一切国土、所有人民等， <lb n="0085c08" ed="J"/>遭大疾疫。一切鬼神，起嗔恶心，损害世人，寿命短促，唯 <lb n="0085c09" ed="J"/>住十岁，身形矬小。是时诸人，不行正法，贪著邪见。诸恶 <lb n="0085c10" ed="J"/>鬼神，处处损人。大国王种，悉皆崩亡。所有国土，次第空 <lb n="0085c11" ed="J"/>废。一日一夜疾病疫死。是时土地，白骨所覆。劫末唯七 <lb n="0085c12" ed="J"/>日在。于七日中，无量众生，遭疫死尽。设有在者，各散别 <lb n="0085c13" ed="J"/>处。合集<name role="" type="person">阎浮提</name>内男女，唯馀一万，留为当来人种。唯此 <lb n="0085c14" ed="J"/>万人，能持善行。诸善鬼神，欲令人种不断绝故，拥护是 <lb n="0085c15" ed="J"/>人，以好滋味，令入毛孔。过七日後，是大疫病，一时息灭； <lb n="0085c16" ed="J"/>一切恶鬼，皆悉捨去。饮食衣服，应念所需，阴阳调和，美 <lb n="0085c17" ed="J"/>味出生。身形可爱，安乐无病。譬如亲爱，久不相见，忽得 <lb n="0085c18" ed="J"/>聚集，生喜乐心，共相携持，不相捨離。是前劫人，寿命十 <lb n="0085c19" ed="J"/>岁，後劫寿命最长，二十千岁。如此功德，自然得成，与善 <lb n="0085c20" ed="J"/>法相应。捨寿命後，生善道中。从天捨命，还生人道。自然 <lb n="0085c21" ed="J"/>贤善，戒品具足。更生天道，久久如是。寿命八十千岁。时 <lb n="0085c22" ed="J"/>住阿僧祇年。</p></cb:div> <lb n="0085c23" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">刀兵</cb:mulu><head>刀兵</head> <lb n="0085c24" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0085c2401">第二小灾起，由大刀兵。人寿十岁时，三毒邪见，日夜生 <lb n="0085c25" ed="J"/>长。父母、儿子、兄弟、眷属互相鬥诤，何况他人。或以瓦石、 <lb n="0085c26" ed="J"/>刀杖互相怖畏。四方诸国，互相伐讨。一日一夜，害死无 <lb n="0085c27" ed="J"/>量。人行不善，得是果报。人家一时没尽。纵有馀残，各各 <pb n="0086a" ed="J" xml:id="J23.B122.0086a"/> <lb n="0086a01" ed="J"/>分散。是时劫末，馀七日在。于七日中，手执草木，即成刀 <lb n="0086a02" ed="J"/>仗。由此器仗，互相残害，怖畏困死。是时诸人怖惧刀仗， <lb n="0086a03" ed="J"/>逃窜林薮；或渡江水，隐蔽孤洲；或入坑窟，以避灾难；或 <lb n="0086a04" ed="J"/>时相见，仍各惊走，恐怖失心；或时仆地。如是七日，刀兵 <lb n="0086a05" ed="J"/>横死，其数无量。设有在者，各散别处。合集<name role="" type="person">阎浮提</name>男女， <lb n="0086a06" ed="J"/>唯馀一万，留为当来人种。</p></cb:div> <lb n="0086a07" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">饑馑</cb:mulu><head>饑馑</head> <lb n="0086a08" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0086a0801">第三劫小灾起时，因大饥饿。灾欲起时，由天亢旱。一切 <lb n="0086a09" ed="J"/>鬼神，起嗔恶心，损害世人，寿命短促，身形短小，或二三 <lb n="0086a10" ed="J"/>搩手。所食稊稗，人发为衣，贫穷困苦。愚痴邪见，日夜生 <lb n="0086a11" ed="J"/>长，造作恶业。天不降雨，四五年中由大旱故，草、菜、米、穀 <lb n="0086a12" ed="J"/>俱尽。饥饿死者，其数无量。是时思欲见水，尙不可得，何 <lb n="0086a13" ed="J"/>况饮食。是劫中间，唯七日在。一日一夜，饿死无数。纵有 <lb n="0086a14" ed="J"/>在者，各散别处。合数<name role="" type="person">阎浮提</name>内，男女大小，共一万人，留 <lb n="0086a15" ed="J"/>为当来人种。</p></cb:div> <lb n="0086a16" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">相生</cb:mulu><head>相生</head> <lb n="0086a17" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0086a1701">依《中阿含经》云：过去有轮王出世。名曰“顶生”。奉持法斋， <lb n="0086a18" ed="J"/>修行佈施。国中贫者，出财用给。後经多时，财不能继，人 <lb n="0086a19" ed="J"/>转穷困。因穷便盗他物，其主捕收，缚送王所。王问彼人： <lb n="0086a20" ed="J"/>“汝实盗耶？”彼曰：“以贫困故。若不盗者，便无自济。”王即出 <lb n="0086a21" ed="J"/>财而给予之，语盗者曰：“汝等还去，後莫复作。”由斯之故， <lb n="0086a22" ed="J"/>人作是念：“我等亦应盗取他物。”于是各竞行盗。故彼人 <lb n="0086a23" ed="J"/>寿转减，形色转恶。有人复盗送王，王闻<anchor xml:id="nkr_note_add_0086a2301" n="0086a2301"/><anchor xml:id="beg0086a2301" n="0086a2301"/>已<anchor xml:id="end0086a2301"/>便作是念：“若 <lb n="0086a24" ed="J"/>我国中有盗他物，更出财物，尽给予者，如是竭藏，盗遂 <lb n="0086a25" ed="J"/>滋甚。我今寧可作极利刀，有偷盗者。便收捕斩。”于後彼 <lb n="0086a26" ed="J"/>人，效此利刀，持行劫物，捉彼物主，截断其头，因贫盗甚， <lb n="0086a27" ed="J"/>刀杀转增。时彼盗者，便作是念：“王若知实，或缚鞭我，或 <pb n="0086b" ed="J" xml:id="J23.B122.0086b"/> <lb n="0086b01" ed="J"/>摈罚钱，或贯标上。我寧妄言欺诳。”念<anchor xml:id="nkr_note_add_0086b0101" n="0086b0101"/><anchor xml:id="beg0086b0101" n="0086b0101"/>已<anchor xml:id="end0086b0101"/>白王：“我不偷盗， <lb n="0086b02" ed="J"/>是为因贫。”从此嫉妒、邪婬、两舌、绮语、欲恶、贪邪，一法增， <lb n="0086b03" ed="J"/>三法转增。从人寿八万岁，减至十岁。<persName>佛</persName>复告比丘曰：“未 <lb n="0086b04" ed="J"/>来久时，人寿十岁。女生五月，即便出嫁。人寿十岁时。有 <lb n="0086b05" ed="J"/>穀名稗子，为第一美食。所有酥油、盐、蜜、甘蔗，一切尽没。 <lb n="0086b06" ed="J"/>唯行十恶业道。父子、兄弟、姊妹、亲属，辗转贼害。尔时有 <lb n="0086b07" ed="J"/>人，生惭耻羞愧。便作是语：‘我等由昔生不善心，令亲族 <lb n="0086b08" ed="J"/>死尽。今寧可共行善法，離断杀业。’行善法<anchor xml:id="nkr_note_add_0086b0801" n="0086b0801"/><anchor xml:id="beg0086b0801" n="0086b0801"/>已<anchor xml:id="end0086b0801"/>，寿便转增。 <lb n="0086b09" ed="J"/>形色转好。寿十岁人，生子寿二十。复作是念：‘我等应可 <lb n="0086b10" ed="J"/>更增行善。’寿更转增，生子寿四十岁；复離邪婬，生子寿 <lb n="0086b11" ed="J"/>八十岁；复離妄言，生子寿百六十岁；复離两舌，生子寿 <lb n="0086b12" ed="J"/>三百二十岁；复離粗言，生子寿六百四十岁；复離绮语， <lb n="0086b13" ed="J"/>生子寿二千五百岁；复離贪嫉，生子寿五千岁；复離嗔 <lb n="0086b14" ed="J"/>恚，生子寿一万岁；复離邪见，生子寿二万岁；复離非法 <lb n="0086b15" ed="J"/>欲恶、贪行邪法。‘我等寧可離此三恶不善法。’行是善<anchor xml:id="nkr_note_add_0086b1501" n="0086b1501"/><anchor xml:id="beg0086b1501" n="0086b1501"/>已<anchor xml:id="end0086b1501"/>， <lb n="0086b16" ed="J"/>寿色转好，生子寿四万岁。寿四万岁时，孝顺父母、恭敬 <lb n="0086b17" ed="J"/>沙门梵志。奉行顺事，修集福业。行是善<anchor xml:id="nkr_note_add_0086b1701" n="0086b1701"/><anchor xml:id="beg0086b1701" n="0086b1701"/>已<anchor xml:id="end0086b1701"/>，生子寿八万 <lb n="0086b18" ed="J"/>岁。人寿八万岁时，此阎浮洲极大豐乐。女年五百岁，乃 <lb n="0086b19" ed="J"/>当出嫁。时有主名螺，为转轮王。聪明智慧整御四天下。 <lb n="0086b20" ed="J"/>统领大地。以法教令。令得安乐。”</p></cb:div> <lb n="0086b21" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">对除</cb:mulu><head>对除</head> <lb n="0086b22" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0086b2201">依《新婆沙论》云：“有圣言说彼对治，谓若有能一日一夜 <lb n="0086b23" ed="J"/>持不杀戒，于未来生，决定不逢刀兵灾；若能以一诃梨 <lb n="0086b24" ed="J"/>怛鸡果，起慇净心，奉施僧众，于当来世，决定不逢疫病 <lb n="0086b25" ed="J"/>灾；若能以一抟食，施诸有情，于未来世。决定不逢饑馑 <lb n="0086b26" ed="J"/>灾。”</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb n="0086b27" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">三界篇</cb:mulu><head>三界篇</head> <pb n="0086c" ed="J" xml:id="J23.B122.0086c"/> <lb n="0086c01" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">四洲部</cb:mulu><head>四洲部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">会名</cb:mulu><head>会名</head> <lb n="0086c02" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0086c0201">《长阿含》、《起世经》等：四洲地心即是<name role="" type="person">须弥山</name>，山外别有八 <lb n="0086c03" ed="J"/>山，山下大海深八万四千由旬，其中有八功德水。如是 <lb n="0086c04" ed="J"/>渐小，至第七山下，水廣一千二百五十由旬。其外鹹海， <lb n="0086c05" ed="J"/>廣于无际。海外有山，即是大<name role="" type="person">铁围山</name>，四周围轮。幷一日 <lb n="0086c06" ed="J"/>月，昼夜迴转，照四天下，名为一国土，即以此为量。数至 <lb n="0086c07" ed="J"/>满千铁围绕讫，名一小千；复至一千铁围绕讫，名为中 <lb n="0086c08" ed="J"/>千世界；即数中千，复满一千铁围绕讫，名为大千世界； <lb n="0086c09" ed="J"/>其中四洲山王日月，乃至有顶各有万亿，成则同成，壞 <lb n="0086c10" ed="J"/>则同壞。皆是一化<persName>佛</persName>所统之处，名为三千大千世界，号 <lb n="0086c11" ed="J"/>为<name role="" type="person">娑婆世界</name>。梵本正音，名为“索诃世界”，廣名曰三界：一、 <lb n="0086c12" ed="J"/>欲界；二、色界；三、无色界。</p></cb:div> <lb n="0086c13" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">地量</cb:mulu><head>地量</head> <lb n="0086c14" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0086c1401">依《花严经》云：三千大千世界，以无量因缘乃成。且如大 <lb n="0086c15" ed="J"/>地依水轮，水依风轮，风依空轮，空无所依。众生业感世 <lb n="0086c16" ed="J"/>界安住。故《菩萨藏经》云：“世有大风名乌卢博迦，乃至众 <lb n="0086c17" ed="J"/>生诸有觉受，皆由此风所摇动。故此风轮量，高三拘卢 <lb n="0086c18" ed="J"/>舍；于此风上，虚空之中，复有风起，名曰‘风雲轮’，高五拘 <lb n="0086c19" ed="J"/>卢舍；于此风上，虚空之中，复有风起，名‘瞻薄迦’，高十逾 <lb n="0086c20" ed="J"/>缮那；于此风上，虚空之中，复有风起，名‘吠索缚迦’，高三 <lb n="0086c21" ed="J"/>十馀缮那；又此风上，虚空之中，复有风起，名曰‘去来’，高 <lb n="0086c22" ed="J"/>四十逾缮那。如是舍利子，次第轮上，六万八千拘胝。”又 <lb n="0086c23" ed="J"/>《楼炭经》云：“此地深二十亿万里，下有金粟，亦二十亿万 <lb n="0086c24" ed="J"/>里；下有金刚，亦二十亿万里；下有水际，八十亿万里；下 <lb n="0086c25" ed="J"/>有无极大风，深五百二十亿万里。”此虽六重，前四是地 <lb n="0086c26" ed="J"/>轮，第五是水轮，第六是风轮。</p></cb:div> <lb n="0086c27" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">山量</cb:mulu><head>山量</head> <pb n="0087a" ed="J" xml:id="J23.B122.0087a"/> <lb n="0087a01" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0087a0101">今據三千大千世界之中，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，皆垂化现，现生现 <lb n="0087a02" ed="J"/>灭，导圣导凡。约一四天下，即以一日月所照临处，以苏 <lb n="0087a03" ed="J"/>迷卢山为中，高三百三十六万里，在大海中，亦深三百 <lb n="0087a04" ed="J"/>三十六万里，據金轮上。如《起世经》云：<name role="" type="person">须弥山</name>下有八重 <lb n="0087a05" ed="J"/>山，初山名佉提罗；佉提罗山外，有山名伊沙陀罗伊沙； <lb n="0087a06" ed="J"/>陀罗山外，有山名曰遊<name role="" type="person">乾陀罗</name>；遊<name role="" type="person">乾陀罗</name>山外，有山名 <lb n="0087a07" ed="J"/>曰善见；善见山外，有山名曰马半头；马半头山外，有山 <lb n="0087a08" ed="J"/>名曰尼民陀罗；尼民陀罗山外，有山名毘奈耶迦；毘那 <lb n="0087a09" ed="J"/>耶迦山外，有山名斫迦罗。诸山中间，皆是海水。水皆有 <lb n="0087a10" ed="J"/>优钵罗花、钵头摩花、拘物头花、奔荼利迦花等。诸妙香 <lb n="0087a11" ed="J"/>物，遍覆于水。大海北，有大树王，名曰“阎浮树”，周围七十 <lb n="0087a12" ed="J"/>由旬，根入地二十一由旬，高百由旬，乃至枝葉四面垂 <lb n="0087a13" ed="J"/>覆，五十由旬。去海不远，有山名“鬱禅山”；去此山不远，有 <lb n="0087a14" ed="J"/>山名“金壁”；过此山<anchor xml:id="nkr_note_add_0087a1401" n="0087a1401"/><anchor xml:id="beg0087a1401" n="0087a1401"/>已<anchor xml:id="end0087a1401"/>，有山名“雪山”；雪山中间有宝山，其 <lb n="0087a15" ed="J"/>山顶上，有<name role="" type="person">阿耨达池</name>，其水淸冷，澄澈无秽，其池底，金沙 <lb n="0087a16" ed="J"/>充满。花如车轮，根如车毂，华根出汁，色白如乳，味甘如 <lb n="0087a17" ed="J"/>蜜。池东有<name role="" type="person">恒伽河</name>，从牛口出，从五百河入于东海；池南 <lb n="0087a18" ed="J"/>有新头河，从狮子口出，从五百河入于南海；池西有博 <lb n="0087a19" ed="J"/>叉河，从马口出，从五百河入于西海；池北有斯陀河，从 <lb n="0087a20" ed="J"/>象口出，从五百河入于北海。依<anchor xml:id="nkr_note_add_0087a2001" n="0087a2001"/><anchor xml:id="beg0087a2001" n="0087a2001"/>奘<anchor xml:id="end0087a2001"/>法师《西国传》：其瞻部 <lb n="0087a21" ed="J"/>洲之中地者，阿那婆答多池也，在香山之南，大雪山之 <lb n="0087a22" ed="J"/>北。周八百里，金沙瀰漫，淸波皎镜。大地菩萨以愿力故， <lb n="0087a23" ed="J"/>化为龙王，于中潜宅。出淸冷水，属赡部洲。或曰潜流下 <lb n="0087a24" ed="J"/>地，出积石山，即徙多河之流，为中国之河源也。应运四 <lb n="0087a25" ed="J"/>主：南象王之国，躁烈笃学，特闲异術；西宝主之鄕，无礼 <lb n="0087a26" ed="J"/>義，重财贿；北马主之俗，天资犷暴，情忍杀戮；东人主之 <lb n="0087a27" ed="J"/>地，风俗機变，仁義照明。四主之俗，东方为上。淸心释累 <pb n="0087b" ed="J" xml:id="J23.B122.0087b"/> <lb n="0087b01" ed="J"/>之训，出離生死之数。象主之国，其理优焉。又《起世经》云： <lb n="0087b02" ed="J"/>阿耨达宫中，有五柱堂。<name role="" type="person">阿耨达龙王</name>，恒于中止。<persName>佛</persName>言：“何 <lb n="0087b03" ed="J"/>故名为‘阿耨达’？此<name role="" type="person">阎浮提</name>，所有龙王，尽有三患：一者、所 <lb n="0087b04" ed="J"/>有诸龙，皆被热风。热沙著身，烧其皮肉及烧骨髓，以为 <lb n="0087b05" ed="J"/>苦恼。唯有阿耨达龙，无有此患；二者、所有龙宫，恶风暴 <lb n="0087b06" ed="J"/>起，吹其宫内，失宝饰衣，龙身自现，以为苦恼。唯阿耨达 <lb n="0087b07" ed="J"/>龙王无如此患；三者、所有龙王，各在宫中，相娱乐时，金 <lb n="0087b08" ed="J"/>翅大鸟，入宫搏撮，龙怀热恼，唯阿耨达龙，无如此患。若 <lb n="0087b09" ed="J"/>金翅鸟王，生念欲往，即便命终，故名‘阿耨达’，言无恼也。” <lb n="0087b10" ed="J"/><persName>佛</persName>告比丘：“雪山右面，有城名‘毘金離’，其城北有七黑山。 <lb n="0087b11" ed="J"/>黑山北有香山。其山常有音乐之声，山有二崛，柔软香 <lb n="0087b12" ed="J"/>洁，犹如天依妙音。犍闼婆王，在其中止。”又《顺正理论》云： <lb n="0087b13" ed="J"/>四洲之中，唯赡部洲，有金刚座。上穷地际，下據金轮。诸 <lb n="0087b14" ed="J"/>最後身菩提萨埵，将登无上正等菩提，皆坐此座，起金 <lb n="0087b15" ed="J"/>刚定。又《长阿含经》云：“<persName>佛</persName>告比丘：‘有四大天神。何等为四？ <lb n="0087b16" ed="J"/>一者、地神；二者、水神；三者、风神；四者、火神。’”</p></cb:div> <lb n="0087b17" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">界量</cb:mulu><head>界量</head> <lb n="0087b18" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0087b1801">依《立世阿毘昙论》云：大鹹海外，有山名曰铁围。入水三 <lb n="0087b19" ed="J"/>百一十二由旬半，出水亦然，廣亦如是，周围三十六亿 <lb n="0087b20" ed="J"/>一万三百五十由旬；从<name role="" type="person">阎浮提</name>南际，取<name role="" type="person">铁围山</name>，三亿六 <lb n="0087b21" ed="J"/>万六百六十三由旬；从<name role="" type="person">阎浮提</name>中央，取东弗于逮中央， <lb n="0087b22" ed="J"/>三亿六万六百由旬；从<name role="" type="person">阎浮提</name>中央，取西瞿耶尼中央， <lb n="0087b23" ed="J"/>三亿六万六百由旬；从<name role="" type="person">阎浮提</name>北际，取<name role="" type="person">北鬱单越</name>北际， <lb n="0087b24" ed="J"/>四亿七万七千五百由旬；从<name role="" type="person">铁围山</name>水际极西，<name role="" type="person">铁围山</name> <lb n="0087b25" ed="J"/>水际径度十二亿二千八百二十五由旬；<name role="" type="person">铁围山</name>水际 <lb n="0087b26" ed="J"/>周迴三十六亿八千四百七十五由旬；从此<name role="" type="person">须弥山</name>顶， <lb n="0087b27" ed="J"/>至彼<name role="" type="person">须弥山</name>顶，十二亿三千四百五十由旬；从此须弥 <pb n="0087c" ed="J" xml:id="J23.B122.0087c"/> <lb n="0087c01" ed="J"/>山中央，至彼<name role="" type="person">须弥山</name>中央，十二亿八万三千四百五十 <lb n="0087c02" ed="J"/>由旬；从此<name role="" type="person">须弥山</name>根，至彼<name role="" type="person">须弥山</name>根，十二亿三千十五 <lb n="0087c03" ed="J"/>由旬。</p></cb:div> <lb n="0087c04" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">方土</cb:mulu><head>方土</head> <lb n="0087c05" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0087c0501">寻夫方土，人别不同，总有二种：一、凡；二、圣。若约方言之， <lb n="0087c06" ed="J"/>即有四种，所谓四天下人；若以住处言之，四天下中合 <lb n="0087c07" ed="J"/>有四千八处，则有四千八种之人；若直按<name role="" type="person">阎浮提</name>一方 <lb n="0087c08" ed="J"/>言之，如《楼炭经》说，总有三十六大国人亦同之；若转别 <lb n="0087c09" ed="J"/>论，则有二千五百小国人亦同之；又一一国中种类若 <lb n="0087c10" ed="J"/>边：汉、羌、戎、蛮、狄、楚、越各随方土，色类不同。又<persName>佛</persName>告比丘： <lb n="0087c11" ed="J"/>“此四天下，有八千天下围绕其外；复有大海水周迊围 <lb n="0087c12" ed="J"/>绕；八千天下复有大金刚山，绕大海水。<name role="" type="person">须弥山</name>北有鬱 <lb n="0087c13" ed="J"/>单越国，其土正方，人面亦方，像彼地形。有大树王，名‘庵 <lb n="0087c14" ed="J"/>婆罗’，花果豐茂，众鸟和鸣，地生软草，槃萦有旋，色如孔 <lb n="0087c15" ed="J"/>翠，香如婆师，软若天衣。其地柔软，以足蹈地，地<anchor xml:id="nkr_note_add_0087c1501" n="0087c1501"/><anchor xml:id="beg0087c1501" n="0087c1501"/>凹四<anchor xml:id="end0087c1501"/>寸， <lb n="0087c16" ed="J"/>擧足还覆，地平如掌。彼土四面有四<name role="" type="person">阿耨达池</name>，其土常 <lb n="0087c17" ed="J"/>有自然粳米，不种自生，无有糠糩，如白花聚。其土常有 <lb n="0087c18" ed="J"/>自然金鍑，有摩尼珠，名曰‘焰光’，置于鍑下，饭熟光灭，不 <lb n="0087c19" ed="J"/>假樵火，不劳人功。其土有树，名曰‘曲躬’，葉葉相次，天雨 <lb n="0087c20" ed="J"/>不漏，彼诸男女止宿其下。复有香树，高七十里，花果繁 <lb n="0087c21" ed="J"/>茂。其果熟时，皮破香出，自然出种种衣食。河中有众宝 <lb n="0087c22" ed="J"/>船，彼方人民入中洗浴，脱衣岸上。乘船中流娱乐，讫已 <lb n="0087c23" ed="J"/>渡水，遇衣便著，不求自足。其土人身颜貌同等，发垂八 <lb n="0087c24" ed="J"/>指齐眉而止。彼人怀妊七日、八日便产，随生男女置于 <lb n="0087c25" ed="J"/>四衢道头，舍之而去。有诸行人经过其边，出指含味，指 <lb n="0087c26" ed="J"/>出甘乳，充遍儿身。过七日已，其儿长成<anchor xml:id="nkr_note_add_0087c2601" n="0087c2601"/><anchor xml:id="beg0087c2601" n="0087c2601"/>与<anchor xml:id="end0087c2601"/>彼人等，男向 <lb n="0087c27" ed="J"/>男众，女向女众。彼人命终，不相哭泣，莊严死屍，置四衢 <pb n="0088a" ed="J" xml:id="J23.B122.0088a"/> <lb n="0088a01" ed="J"/>道，捨之而去。有鸟名‘忧慰禅伽’，接彼死屍，置于他方。其 <lb n="0088a02" ed="J"/>土人民，无所繫恋，亦无蓄积。寿命常定，死尽生天。彼人 <lb n="0088a03" ed="J"/>前世修十善行，能施沙门、婆罗门，及施贫穷乞儿、疾病、 <lb n="0088a04" ed="J"/>困苦者，给其衣食乘舆、花鬘涂香、床榻房舍。又造塔庙， <lb n="0088a05" ed="J"/>灯烛供养。其人命终生<name role="" type="person">鬱单越</name>，寿命千岁。是故彼人，得 <lb n="0088a06" ed="J"/>称为勝。于三天下，其土最上。”《顺正论云》：<name role="" type="person">北俱卢洲</name>，形如 <lb n="0088a07" ed="J"/>方座；东弗于逮，其土正圆；<name role="" type="person">东勝身洲</name>，东狭西廣，如半月 <lb n="0088a08" ed="J"/>形；俱耶尼者，其土形如满月；西牛贺洲，亦如月圆。</p></cb:div> <lb n="0088a09" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">身量</cb:mulu><head>身量</head> <lb n="0088a10" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088a1001">依《立世经》云：<name role="" type="person">阎浮提</name>人命，促至十岁时，身形短小。至百 <lb n="0088a11" ed="J"/>岁时，身长三肘半，或长四肘；弗婆提人，长八肘；瞿耶尼 <lb n="0088a12" ed="J"/>人，长十六肘；<name role="" type="person">鬱单越</name>人，长三十二肘。</p></cb:div> <lb n="0088a13" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">寿量</cb:mulu><head>寿量</head> <lb n="0088a14" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088a1401">如《毘昙》说：<name role="" type="person">阎浮提</name>人，寿命不定。上寿一百二十五岁；中 <lb n="0088a15" ed="J"/>寿一百岁；下寿六十岁。若<anchor xml:id="nkr_note_add_0088a1501" n="0088a1501"/><anchor xml:id="beg0088a1501" n="0088a1501"/>據<anchor xml:id="end0088a1501"/>劫初，寿命无量，或至八万 <lb n="0088a16" ed="J"/>四千；东弗于逮人，寿二百岁；西俱耶尼人，寿三百岁；北 <lb n="0088a17" ed="J"/><name role="" type="person">鬱单越</name>人，寿千岁。</p></cb:div></cb:div> <lb n="0088a18" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">诸天部</cb:mulu><head>诸天部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">办位</cb:mulu><head>办位</head> <lb n="0088a19" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088a1901">如《婆沙论》中说：天有三十二种。欲界有十，色界有十八， <lb n="0088a20" ed="J"/>无色界有四，合有三十二天也。欲界十者：一、名于手大； <lb n="0088a21" ed="J"/>二、名持花鬘；三、名常放逸天；四、名日月星宿天；五、名四 <lb n="0088a22" ed="J"/>天王天；六、名<name role="" type="person">三十三天</name>；七、名焰摩天；八、名<name role="" type="person">兜率陀天</name>；九、 <lb n="0088a23" ed="J"/>名化乐天；十、名<name role="" type="person">他化自在天</name>。色界十八者，初禅有三天： <lb n="0088a24" ed="J"/>一、梵众天；二、梵辅天；三、大梵天。二禅之中有三天：一、少 <lb n="0088a25" ed="J"/>光天；二、无量光天；三、光音天。第三禅中亦有三天：一、少 <lb n="0088a26" ed="J"/>净天；二、无量净天；三、遍净天。第四禅中独有九天：一、名 <lb n="0088a27" ed="J"/>福生天；二、名福庆天；三、名<name role="" type="person">廣果天</name>；四、名无想天；五、名无 <pb n="0088b" ed="J" xml:id="J23.B122.0088b"/> <lb n="0088b01" ed="J"/>烦天；六、名无热天；七、名善现天；八、名善见天；九、名色究 <lb n="0088b02" ed="J"/>竟天。第三无色界中有四天：一、名空处天；二、名识处天； <lb n="0088b03" ed="J"/>三、名无所有处天；四、名非想非非想处天。问曰：“未知此 <lb n="0088b04" ed="J"/>三十二天，幾凡幾圣？”答曰：“二唯凡住，五唯圣住，自馀二 <lb n="0088b05" ed="J"/>十五天，凡圣共住。所言二唯凡住者，一是初禅大梵天 <lb n="0088b06" ed="J"/>王，二是四禅中无想天，中唯是外道所居；所言五唯圣 <lb n="0088b07" ed="J"/>人居者，谓从廣果<anchor xml:id="nkr_note_add_0088b0701" n="0088b0701"/><anchor xml:id="beg0088b0701" n="0088b0701"/>已<anchor xml:id="end0088b0701"/>上，无烦、无热等<name role="" type="person">五净居天</name>，唯是那 <lb n="0088b08" ed="J"/>含罗汉之所住也。纵凡生彼天者，要是进向那含身，得 <lb n="0088b09" ed="J"/>四禅法，于无漏处熏禅业。或起一品至九品，方乃得生。” <lb n="0088b10" ed="J"/>《涅槃经》云：有四种天，一、世间天；二、生天；三、净天；四、義天。 <lb n="0088b11" ed="J"/>世间天者，如诸国王；生天者，从四天王，至非想非无想 <lb n="0088b12" ed="J"/>天；净天者，从须陀洹，至僻支<persName>佛</persName>；義天者，十住菩萨摩诃 <lb n="0088b13" ed="J"/>萨。以能善解诸法義，见一切法是空義故。</p></cb:div> <lb n="0088b14" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">会名</cb:mulu><head>会名</head> <lb n="0088b15" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088b1501">第一四天王者，依《长阿含经》云：东方天王，名“多罗咤”，此 <lb n="0088b16" ed="J"/>云治国，主领犍闼婆及毘舍遮神将，护弗婆提人，不令 <lb n="0088b17" ed="J"/>侵害；南方天王，名“毘琉璃”，此云增长，领鸠槃荼及薜荔 <lb n="0088b18" ed="J"/>神将，护<name role="" type="person">阎浮提</name>人。西方天王，名“毘留博叉”，此云杂语，主 <lb n="0088b19" ed="J"/>领一切诸龙及布怛那将，护瞿耶尼人。北方天王，名“毘 <lb n="0088b20" ed="J"/>沙门”，此云多闻，主领夜叉罗刹将，护<name role="" type="person">鬱单越</name>人。</p></cb:div> <lb n="0088b21" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">业因</cb:mulu><head>业因</head> <lb n="0088b22" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088b2201">《正法念经》云：“若身不杀、盗、婬，口不妄语、不绮语、不两舌、 <lb n="0088b23" ed="J"/>不恶口，持此七戒，得生四天王天，得生化生天。”又《长阿 <lb n="0088b24" ed="J"/>含经》云：“先于<persName>佛</persName>所，净修梵行，于此命终，生<name role="" type="person">忉利天</name>。使彼 <lb n="0088b25" ed="J"/>诸天增益五福：一者、天寿；二者、天色；三者、天名称；四者、 <lb n="0088b26" ed="J"/>天乐；五者、天威德。”</p></cb:div> <lb n="0088b27" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">界量</cb:mulu><head>界量</head> <pb n="0088c" ed="J" xml:id="J23.B122.0088c"/> <lb n="0088c01" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088c0101">依《起世经》云：<name role="" type="person">须弥山</name>下，别有三级诸神住处，其最下级， <lb n="0088c02" ed="J"/>纵廣正等六十由旬；其第二级，纵廣正等四十由旬；其 <lb n="0088c03" ed="J"/>最上级，纵廣正等二十由旬。此三级中，皆有夜叉住。须 <lb n="0088c04" ed="J"/>弥山半，高四万二千由旬，有四大天王所居宫殿。须弥 <lb n="0088c05" ed="J"/>山上，有<name role="" type="person">三十三天</name>宫殿，帝释所居。<name role="" type="person">三十三天</name>以上一倍， <lb n="0088c06" ed="J"/>有<name role="" type="person">夜摩天</name>；又更一倍，有<name role="" type="person">兜率天</name>；又更一倍，有化乐天；又 <lb n="0088c07" ed="J"/>更一倍，有<name role="" type="person">他化自在天</name>；<name role="" type="person">他化天</name>上，又更一倍，有梵身天； <lb n="0088c08" ed="J"/>梵身天下，有罗摩波旬；倍梵身天上，有光音天；倍光音 <lb n="0088c09" ed="J"/>天上，有遍净天；倍遍净天上，有<name role="" type="person">廣果天</name>；倍<name role="" type="person">廣果天</name>上，有 <lb n="0088c10" ed="J"/>不粗天；不粗天下，其间别有诸天宫殿所居之处，名无 <lb n="0088c11" ed="J"/>想众生；倍不粗天上，有不烦天；倍不烦天上，有善见天； <lb n="0088c12" ed="J"/>倍善见天上，有善现天；倍善现天上，有阿迦尼咤诸天 <lb n="0088c13" ed="J"/>宫殿。阿迦尼咤天<anchor xml:id="nkr_note_add_0088c1301" n="0088c1301"/><anchor xml:id="beg0088c1301" n="0088c1301"/>已<anchor xml:id="end0088c1301"/>上，更有天名：无边空处、无边识处、 <lb n="0088c14" ed="J"/>无所有处、非想非非想处。此等皆名诸天住处。如是界 <lb n="0088c15" ed="J"/>分，众生居住，若来若去，若生若灭。又《立世阿毘昙论》云： <lb n="0088c16" ed="J"/>从<name role="" type="person">阎浮提</name>向下二万由旬，是<name role="" type="person">无间地狱</name>；从<name role="" type="person">阎浮提</name>向下 <lb n="0088c17" ed="J"/>一万由旬，是夜摩世间地狱处。从<name role="" type="person">阎浮提</name>至梵处，其远 <lb n="0088c18" ed="J"/>甚高。</p></cb:div> <lb n="0088c19" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">廣狭</cb:mulu><head>廣狭</head> <lb n="0088c20" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0088c2001">问曰：“天量廣狭云何？”答曰：“如《婆娑论》说：<name role="" type="person">须弥山</name>顶，面别 <lb n="0088c21" ed="J"/>纵廣八万四千由旬。其中平可居处，但有四万由旬；炎 <lb n="0088c22" ed="J"/>摩天倍前四万，其地纵廣八万由旬。如是乃至他化自 <lb n="0088c23" ed="J"/>在天处，次第倍前，其地纵廣六十四万由旬。四禅之地， <lb n="0088c24" ed="J"/>廣狭不定。初禅如小千世界，二禅廣如中千世界，三禅 <lb n="0088c25" ed="J"/>廣如大千世界。第四禅地，宽廣无边。”问曰：“既彼一一四 <lb n="0088c26" ed="J"/>天下上乃至各有究竟天者，是则处别可不相障碍耶？” <lb n="0088c27" ed="J"/>答曰：“虽各有百亿，同居一处而不妨碍。其犹光明遍到 <pb n="0089a" ed="J" xml:id="J23.B122.0089a"/> <lb n="0089a01" ed="J"/>亦无障碍，彼亦如是。故经中说色界诸天，下来听法。六 <lb n="0089a02" ed="J"/>十诸天，共坐一锋之端，而不迫窄，都不相碍。”</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb n="0089a03" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">六道篇</cb:mulu><head>六道篇</head> <lb n="0089a04" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">阿修罗部</cb:mulu><head>阿修罗部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">住处</cb:mulu><head>住处</head> <lb n="0089a05" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0089a0501">依《正法念经》云：修罗居，在五处住。一、在地上众相山中， <lb n="0089a06" ed="J"/>其力最劣；二、在<name role="" type="person">须弥山</name>北，入海二万一千由旬，有修罗 <lb n="0089a07" ed="J"/>名曰“罗<g ref="#CB02617">睺</g>”，统领无量阿修罗众；三、复过二万一千由旬， <lb n="0089a08" ed="J"/>有修罗名曰“勇健”；四、复过二万一千由旬，有修罗名曰 <lb n="0089a09" ed="J"/>“花鬘”；复过二万一千由旬，有修罗名“毘摩质多”。此中出 <lb n="0089a10" ed="J"/>声彻于海外，故云“响高”。又《起世经》云：<name role="" type="person">须弥山</name>王东面过 <lb n="0089a11" ed="J"/>千由旬，大海之下，有鞞摩质多罗阿修罗王国土；须弥 <lb n="0089a12" ed="J"/>山王南面过千由旬，大海之下，有踊跃阿修罗王宫殿； <lb n="0089a13" ed="J"/><name role="" type="person">须弥山</name>王西面亦千由旬，大海水下，有奢婆罗阿修罗 <lb n="0089a14" ed="J"/>王宫殿；<name role="" type="person">须弥山</name>王北面过千由旬，大海水下，有罗<g ref="#CB02617">睺</g>罗 <lb n="0089a15" ed="J"/>阿修罗王宫殿。摩婆帝城，王所住处，有罗<g ref="#CB02617">睺</g>罗阿修罗 <lb n="0089a16" ed="J"/>王聚会之所。</p></cb:div> <lb n="0089a17" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">业因</cb:mulu><head>业因</head> <lb n="0089a18" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0089a1801">经中具说十业，得阿修罗报：一、身行微恶；二、口行微恶； <lb n="0089a19" ed="J"/>三、意行微恶；四、起于憍慢；五、起于我慢；六、起于增上慢； <lb n="0089a20" ed="J"/>七、起于大慢；八、起于邪慢；九、起于慢慢；十、迴诸善根，向 <lb n="0089a21" ed="J"/>阿修罗趣。</p></cb:div> <lb n="0089a22" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">战鬥</cb:mulu><head>战鬥</head> <lb n="0089a23" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0089a2301">《观<persName>佛</persName>三时经》云：此毘摩质多罗阿修罗王，此鬼食法，唯 <lb n="0089a24" ed="J"/>啖于泥，及渠藕根。其儿长大，见诸天<anchor xml:id="nkr_note_add_0089a2401" n="0089a2401"/><anchor xml:id="beg0089a2401" n="0089a2401"/>采<anchor xml:id="end0089a2401"/>女围绕，即白母 <lb n="0089a25" ed="J"/>言：“人皆伉俪，我何独无？”其母告曰：“香山有神，名犍闼婆。 <lb n="0089a26" ed="J"/>其神有女，容姿美妙，甚适我意，今为汝聘。”时阿修罗，纳 <lb n="0089a27" ed="J"/>彼女<anchor xml:id="nkr_note_add_0089a2701" n="0089a2701"/><anchor xml:id="beg0089a2701" n="0089a2701"/>已<anchor xml:id="end0089a2701"/>，未久之间，即便怀孕。经八千岁，乃生一女。其女 <pb n="0089b" ed="J" xml:id="J23.B122.0089b"/> <lb n="0089b01" ed="J"/>颜容端正，天下无比。憍尸迦闻，求女为妻，修罗闻喜，以 <lb n="0089b02" ed="J"/>女妻之，帝释立字，号曰“悦意”。後帝释至欢喜园，共诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0089b0201" n="0089b0201"/><anchor xml:id="beg0089b0201" n="0089b0201"/>采<anchor xml:id="end0089b0201"/> <lb n="0089b03" ed="J"/>女入池遊戏。尔时悦意即生嫉妒，遣五夜叉，往白父王： <lb n="0089b04" ed="J"/>“今此帝释，不复见宠，与诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0089b0401" n="0089b0401"/><anchor xml:id="beg0089b0401" n="0089b0401"/>采<anchor xml:id="end0089b0401"/>女，自共遊戏。”父闻此语，心 <lb n="0089b05" ed="J"/>生嗔恚，即兴四兵，往攻帝释。立大海水，踞<name role="" type="person">须弥山</name>顶，九 <lb n="0089b06" ed="J"/>百九十九手，同时俱作，撼善见城、摇<name role="" type="person">须弥山</name>，四大海水 <lb n="0089b07" ed="J"/>一时波动。帝释怖惊，靡知所趣。时宫有神，白天王言：“过 <lb n="0089b08" ed="J"/>去<persName>佛</persName>说《般若波罗蜜》，王当诵持，鬼兵自碎。”是时帝释坐 <lb n="0089b09" ed="J"/><name role="" type="person">善法堂</name>，烧众名香，发大誓愿：“般若波罗蜜，是大明咒，是 <lb n="0089b10" ed="J"/>无上咒，是无等等咒，真实不虚。”作是语时，于虚空中有 <lb n="0089b11" ed="J"/>刀轮自然而下。修罗耳鼻手足一时尽落，令大海水赤 <lb n="0089b12" ed="J"/>如蚌珠。修罗惊怖，遁入藕丝孔中。</p></cb:div> <lb n="0089b13" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">感应缘</cb:mulu><head>感应缘<note place="inline">一验</note></head> <lb n="0089b14" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0089b1401">《西国志》云：<name role="" type="person">中印度</name>在瞻波国西南。山石涧中，有修罗窟。 <lb n="0089b15" ed="J"/>有人因遊山修道，偶逢此窟，遂入中，见有修罗宫殿。阿 <lb n="0089b16" ed="J"/>修罗众，既见斯人希来到此，语云：“汝能久住不？”答云：“欲 <lb n="0089b17" ed="J"/>还本处。”修罗既见不住，遂施一桃与食。修罗语言：“汝宜 <lb n="0089b18" ed="J"/>急出，恐汝身大，窟不得容。”言讫走出，身遂增长。人头纔 <lb n="0089b19" ed="J"/>出，身大孔塞，遂不出尽。自尔<anchor xml:id="nkr_note_add_0089b1901" n="0089b1901"/><anchor xml:id="beg0089b1901" n="0089b1901"/>已<anchor xml:id="end0089b1901"/>来，年向数百，唯有大头， <lb n="0089b20" ed="J"/>如三硕瓮，因此号为大头仙人。</p></cb:div></cb:div> <lb n="0089b21" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">鬼神部</cb:mulu><head>鬼神部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">苦乐</cb:mulu><head>苦乐</head> <lb n="0089b22" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0089b2201">如《婆沙论》说：鬼中苦者，即彼无威德鬼。恒常饥渴，纍年 <lb n="0089b23" ed="J"/>不闻浆水之名，岂得逢斯甘膳？设値大河欲饮，即变为 <lb n="0089b24" ed="J"/>炬火，纵得入口，即腹烂焦。第二鬼中乐者，即彼有威德 <lb n="0089b25" ed="J"/>中，富足豐美，身服天衣，口餐天供，任情遊戏。然人鬼殊 <lb n="0089b26" ed="J"/>趣，受报分显，不及于人，虽有威德，以报卑劣，常畏于人。</p></cb:div> <lb n="0089b27" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">感应缘</cb:mulu><head>感应缘<note place="inline">二验</note></head> <pb n="0089c" ed="J" xml:id="J23.B122.0089c"/> <lb n="0089c01" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0089c0101">唐眭仁蒨者，赵郡邯郸人也。少事经学，不信鬼神。後徙 <lb n="0089c02" ed="J"/>家向县，于路见一人，衣冠甚暐晔，乘好马，从五千馀骑， <lb n="0089c03" ed="J"/>视仁蒨而不言。後数见之，经十年，凡数十相见。後忽驻 <lb n="0089c04" ed="J"/>马，呼仁蒨曰：“比频见君，情相眷慕，愿与君交遊。”蒨即拜 <lb n="0089c05" ed="J"/>之，问：“公何人耶？”答曰：“吾是鬼耳。姓成，名景，本弘农。西晋 <lb n="0089c06" ed="J"/>时为别驾，今任胡国长史。”仁蒨问：“其国何在？王何姓名？” <lb n="0089c07" ed="J"/>答曰：“黄河<anchor xml:id="nkr_note_add_0089c0701" n="0089c0701"/><anchor xml:id="beg0089c0701" n="0089c0701"/>已<anchor xml:id="end0089c0701"/>北，沙碛是也。其王即是故赵武灵王，今统 <lb n="0089c08" ed="J"/>此国，总受太山控挕。每月各使上相，朝于太山，是以数 <lb n="0089c09" ed="J"/>来过此，与君相遇也。吾乃能有相益，令君预知祸难而 <lb n="0089c10" ed="J"/>先避之，可免横害。唯死生之命，与大祸福之报不能移 <lb n="0089c11" ed="J"/>动耳。”仁蒨从之。景因命其从骑常掌事，赠遣随蒨，有事 <lb n="0089c12" ed="J"/>无不先知。时岑之象，为邯郸令，子文本年未弱冠，之象 <lb n="0089c13" ed="J"/>请仁蒨于家教文本书。蒨以此事告文本，仍谓曰：“成长 <lb n="0089c14" ed="J"/>史语我，神道亦有食，然不能得饱，尝苦饥渴；若得人食， <lb n="0089c15" ed="J"/>便得一年饱。”文本即为具馔，备设珍馐。蒨曰：“鬼不欲入 <lb n="0089c16" ed="J"/>人屋，可于外水边张幕，设席陈酒食于上。”至时，仁蒨见 <lb n="0089c17" ed="J"/>景两客来坐，从百馀骑。仁蒨请金帛以赠之，文本以黄 <lb n="0089c18" ed="J"/>色涂大锡作金，以纸为绢帛。及景食毕，令其从骑，更代 <lb n="0089c19" ed="J"/>坐食赠之。景深喜谢曰：“郞君颇欲知寿命乎？”文本辞云： <lb n="0089c20" ed="J"/>“不愿知也。”景笑而去。数年後，仁蒨遇病。长史来报云：“是 <lb n="0089c21" ed="J"/>君鄕人，赵某，为太山主簿。主簿一员阙，荐君为此官，故 <lb n="0089c22" ed="J"/>为文案经纪召君耳，案成者当死。”蒨问：“请将案出？”景云： <lb n="0089c23" ed="J"/>“君寿应年六十馀。今始四十，但以赵主簿横征召耳。”蒨 <lb n="0089c24" ed="J"/>忧惧，病逾笃。景请蒨曰：“赵主簿必欲致君，文书欲成，惧 <lb n="0089c25" ed="J"/>不可免。急作一<persName>佛</persName>像，彼文书自消。”蒨告文本以三千钱， <lb n="0089c26" ed="J"/>为画一座像于寺西壁讫。而景来告曰：“免矣。”蒨情不信 <lb n="0089c27" ed="J"/><persName>佛</persName>，意尙疑之，因问景云：“<persName>佛</persName>法说有三世因果，此为虚实？” <pb n="0090a" ed="J" xml:id="J23.B122.0090a"/> <lb n="0090a01" ed="J"/>答曰：“皆实。”蒨问曰：“道家章醮为有益不？”景曰：“道者被天 <lb n="0090a02" ed="J"/>帝，总统六道，是谓天曹。阎罗王者，如人间天子；太山府 <lb n="0090a03" ed="J"/>君，如尙书令录；五道神，如诸尙书。若我辈国，如大州郡。 <lb n="0090a04" ed="J"/>每断人间事，道上章请福，天曹受之，下阎罗王奉行，无 <lb n="0090a05" ed="J"/>理不可求免，有枉必当得申。何为益也？”蒨又问：“<persName>佛</persName>法家 <lb n="0090a06" ed="J"/>修福何如？”景曰：“<persName>佛</persName>是大圣，无文书行下。其修福者，天神 <lb n="0090a07" ed="J"/>敬奉，多得宽宥。若福厚者，虽有恶道，文字不得追挕。”言 <lb n="0090a08" ed="J"/>毕即去。蒨一二日能起。</p> <lb n="0090a09" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0090a0901">南阳宋定伯，年少时，夜行逢鬼。问曰：“谁？”鬼寻问：“卿复谁？” <lb n="0090a10" ed="J"/>定伯诳之，言：“我亦鬼。”鬼问：“欲至何所？”答曰：“欲至宛市。”鬼 <lb n="0090a11" ed="J"/>言：“我亦欲至宛市。”遂行数里。鬼言：“步行太迟，可共递相 <lb n="0090a12" ed="J"/>担也。”定伯曰：“大善！”鬼便先担定伯数里。鬼言：“卿太重，将 <lb n="0090a13" ed="J"/>非鬼也。”定伯言：“我新死，故身重耳。”伯因复担鬼，鬼略无 <lb n="0090a14" ed="J"/>重。如是再三。定伯复言：“我新死，不知鬼何所畏忌。”鬼答 <lb n="0090a15" ed="J"/>言：“唯不喜人唾。”于是共行。道遇水，定伯令鬼先度，听之 <lb n="0090a16" ed="J"/>了无声音。定伯自度，漕灌作声。鬼复言：“何以声？”定伯曰： <lb n="0090a17" ed="J"/>“新死，不习渡水故尔，勿怪吾也。”行欲至宛市，定伯便担 <lb n="0090a18" ed="J"/>鬼著头上，急持之。鬼大呼声，咋咋然索下，不复听之。径 <lb n="0090a19" ed="J"/>至宛市中，下著地，化为一羊，便卖之。恐其变化，为幷唾 <lb n="0090a20" ed="J"/>之，得钱千五百乃去。于时石崇言“定伯卖鬼”。</p></cb:div></cb:div> <lb n="0090a21" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">畜牲部</cb:mulu><head>畜牲部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">寿命</cb:mulu><head>寿命</head> <lb n="0090a22" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0090a2201">如《毘昙说》云：畜牲道中寿极长者，不过一劫。如持地龙 <lb n="0090a23" ed="J"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0090a2301" n="0090a2301"/><anchor xml:id="beg0090a2301" n="0090a2301"/>王<anchor xml:id="end0090a2301"/>及伊罗钵龙等。寿极短者，不过蜉蝣之虫，朝生夕死， <lb n="0090a24" ed="J"/>不盈一日。如《智度论》说：<persName>佛</persName>令舍利弗，观鸽过未，前後各 <lb n="0090a25" ed="J"/>八万劫，犹不捨鸽身。故知畜牲寿报长远，非凡所测也。</p></cb:div> <lb n="0090a26" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">业因</cb:mulu><head>业因</head> <lb n="0090a27" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0090a2701">经中说具造十业，得蓄牲报：一、身行恶；二、口行恶；三、意 <pb n="0090b" ed="J" xml:id="J23.B122.0090b"/> <lb n="0090b01" ed="J"/>行恶；四、从贪烦恼，起诸恶业；五、从嗔烦恼，起诸恶业；六、 <lb n="0090b02" ed="J"/>从痴烦恼，起诸恶业；七、毁骂众生；八、恼害众生；九、施不 <lb n="0090b03" ed="J"/>净物；十、行于邪婬。若依《正法念经》说，畜牲种类，各各差 <lb n="0090b04" ed="J"/>别；业因得报，亦各不同。若依《地持》，具造十恶，一一能令 <lb n="0090b05" ed="J"/>众生堕于地狱、畜牲、饿鬼，後得人身，犹有习报。</p></cb:div> <lb n="0090b06" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">受报</cb:mulu><head>受报</head> <lb n="0090b07" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0090b0701">依《贤愚经》云：“尔时，有诸估客，欲诣他国。其诸商人，共将 <lb n="0090b08" ed="J"/>一狗至于中路。众贾顿息，伺人不看，狗便盗肉。众人嗔 <lb n="0090b09" ed="J"/>打，而折其脚，弃野而去。时舍利弗，天眼见狗癴躄、饥饿， <lb n="0090b10" ed="J"/>困笃垂死。著衣持钵，入城乞食。得<anchor xml:id="nkr_note_add_0090b1001" n="0090b1001"/><anchor xml:id="beg0090b1001" n="0090b1001"/>已<anchor xml:id="end0090b1001"/>持至狗所，慈心怜 <lb n="0090b11" ed="J"/>愍，以食施与。狗食活命，即为狗说微妙之法。狗便得终， <lb n="0090b12" ed="J"/>生<name role="" type="person">舍卫国</name>婆罗门家。後舍利弗独行乞食，婆罗门见而 <lb n="0090b13" ed="J"/>问言：‘尊者独行，无沙弥耶？’舍利弗言：‘我无沙弥，闻卿有 <lb n="0090b14" ed="J"/>子，当用见与？’婆罗门言：‘我有一子，字曰均提，听为沙弥。’ <lb n="0090b15" ed="J"/>渐为说法，心开意解，得阿罗汉果，功德悉备。均提沙弥 <lb n="0090b16" ed="J"/>始得道<anchor xml:id="nkr_note_add_0090b1601" n="0090b1601"/><anchor xml:id="beg0090b1601" n="0090b1601"/>已<anchor xml:id="end0090b1601"/>，自以智力观过去世，本造何行，遭圣获果？观 <lb n="0090b17" ed="J"/>见前身，作一饿狗，蒙<persName>佛</persName>恩，今得人身，幷获道果。欣心内 <lb n="0090b18" ed="J"/>发，善巧赞呗，人所乐听。”又《智度论》云：愚痴多故，受蚯蚓、 <lb n="0090b19" ed="J"/>蜣螂、蝼蚁、鸺鹜、角鸱之属。习欲生者，是水鸟、凫鸭之流； <lb n="0090b20" ed="J"/>习痴生者，是陆鸟、鸱枭之类。或昼见夜亦见、或夜见昼 <lb n="0090b21" ed="J"/>不见。又《长阿含及增一经》云：金翅鸟有四种。一、卵生；二、 <lb n="0090b22" ed="J"/>胎生；三、湿生；四、化生。皆先大佈施，由心高凌虚，苦恼众 <lb n="0090b23" ed="J"/>生、心多嗔慢，生此鸟中。飞下海中，以翅搏水，水即两披， <lb n="0090b24" ed="J"/>深二百由旬。取卵生龙，随意而食之。胎、湿、化等亦复如 <lb n="0090b25" ed="J"/>是。有化龙子，于六斋日，受斋八禁。时金翅鸟欲取食之， <lb n="0090b26" ed="J"/>衔上<name role="" type="person">须弥山</name>北，大铁树上，高十六万里，求觅其尾，了不 <lb n="0090b27" ed="J"/>可得，鸟闻亦受五戒。又《观<persName>佛</persName>三昧经》云：金翅鸟王，名曰 <pb n="0090c" ed="J" xml:id="J23.B122.0090c"/> <lb n="0090c01" ed="J"/>正音，于众羽族，快乐自在。于<name role="" type="person">阎浮提</name>，日食一龙王及五 <lb n="0090c02" ed="J"/>百小龙。周而复始，经八千岁，死相既现，诸龙吐毒，不能 <lb n="0090c03" ed="J"/>得食，饥逼慞惶，求不得安。至金刚山，从金刚直下，从大 <lb n="0090c04" ed="J"/>水际至风轮际，为风所吹还上金刚，如是七返，然後命 <lb n="0090c05" ed="J"/>终。以其毒故，令十宝山同时火起。<name role="" type="person">难陀龙王</name>，惧烧此山， <lb n="0090c06" ed="J"/>即降大雨，滴如车轴。鸟肉消尽，唯馀心存，心又直下，七 <lb n="0090c07" ed="J"/>返如前，住金刚山。<name role="" type="person">难陀龙王</name>，取为明珠。转轮圣王，得为 <lb n="0090c08" ed="J"/>如意珠。若人念<persName>佛</persName>，心亦如是。又《楼炭》、《长阿含经》等云：有 <lb n="0090c09" ed="J"/>十六王，一、婆竭；二、难陀；三、<name role="" type="person">跋难陀</name>；四、伊那婆罗；五、提头 <lb n="0090c10" ed="J"/>赖咤；六、善见；七、阿虚；八、伽句罗；九、伽毘罗；十、阿波罗；十 <lb n="0090c11" ed="J"/>一、伽<anchor xml:id="nkr_note_add_0090c1101" n="0090c1101"/><anchor xml:id="beg0090c1101" n="0090c1101"/><g ref="#CB00145">㝹</g><anchor xml:id="end0090c1101"/>；十二、瞿伽<anchor xml:id="nkr_note_add_0090c1102" n="0090c1102"/><anchor xml:id="beg0090c1102" n="0090c1102"/><g ref="#CB00145">㝹</g><anchor xml:id="end0090c1102"/>；十三、阿耨达；十四、善住；十五、忧睒 <lb n="0090c12" ed="J"/>伽波头；十六、得叉迦。又《海龙王经》云：<persName>佛</persName>告龙王：“拘楼秦 <lb n="0090c13" ed="J"/><persName>佛</persName>时，九十八亿居家出家，违其禁戒，皆生龙中；拘那含 <lb n="0090c14" ed="J"/>牟尼<persName>佛</persName>时，八十亿居家出家，毁戒恣心，寿终之後，皆生 <lb n="0090c15" ed="J"/>龙中；迦葉<persName>佛</persName>时，六十四亿居家出家犯戒，皆生龙中；于 <lb n="0090c16" ed="J"/>我世中，九百九十亿居家鬥诤，诽谤经戒，死生龙中。”又 <lb n="0090c17" ed="J"/>《僧护经》云：尔时<persName>世尊</persName>告僧护比丘：“汝于海中，所见龙王， <lb n="0090c18" ed="J"/>受此龙身，牙甲鳞角，其状可畏，臭秽难近，以畜牲道障 <lb n="0090c19" ed="J"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0090c1901" n="0090c1901"/><anchor xml:id="beg0090c1901" n="0090c1901"/>出<anchor xml:id="end0090c1901"/>家法，不能得免金翅鸟王之所食啖。”</p></cb:div></cb:div> <lb n="0090c20" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">地狱部</cb:mulu><head>地狱部</head><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">述意</cb:mulu><head>述意</head> <lb n="0090c21" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0090c2101">地狱幽酸，特为痛切；刀林耸日，剑岭参天；沸镬腾波，炎 <lb n="0090c22" ed="J"/>炉起焰；铁城昼掩，铜柱夜然。如此之中，罪人遍满；周慞 <lb n="0090c23" ed="J"/>困苦，悲嚎叫唤；牛头恶眼，狱卒凶牙；长叉柱肋，肝心<anchor xml:id="nkr_note_add_0090c2301" n="0090c2301"/><anchor xml:id="beg0090c2301" n="0090c2301"/>碓<anchor xml:id="end0090c2301"/> <lb n="0090c24" ed="J"/>捣；猛火逼身，肌肤净尽；或复春头、捣脚，煮魄、烹魂；裂胆、 <lb n="0090c25" ed="J"/>抽肠，屠身脍肉。</p></cb:div> <lb n="0090c26" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">受报</cb:mulu><head>受报</head> <lb n="0090c27" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0090c2701">第一、想地狱十六者，众生嗔忿，以爪相攫，应手肉堕，想 <pb n="0091a" ed="J" xml:id="J23.B122.0091a"/> <lb n="0091a01" ed="J"/>以为死。复次其中，众生怀害，想执刀剑，递相斫刺，<g ref="#CB00315">披</g>剥 <lb n="0091a02" ed="J"/>脔割，身碎在地，想谓为死。冷风来吹，寻复活起。出想地 <lb n="0091a03" ed="J"/>狱，不觉忽到黑沙地狱。热风暴起，吹热黑沙，来著其身。 <lb n="0091a04" ed="J"/>烧皮彻骨，身中焰起，迴旋周还，身烧焦烂。其罪未毕，出 <lb n="0091a05" ed="J"/>黑沙地狱，到沸屎地狱。有沸屎铁丸，自然满前。驱迫罪 <lb n="0091a06" ed="J"/>人，使把铁丸，烧其身手。复使撮著口中，从咽至腹通彻 <lb n="0091a07" ed="J"/>下过，无不焦烂。有铁嘴虫，咂肉达髓，苦毒无量。久受苦 <lb n="0091a08" ed="J"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0091a0801" n="0091a0801"/><anchor xml:id="beg0091a0801" n="0091a0801"/>已<anchor xml:id="end0091a0801"/>，出沸屎狱，到铁钉地狱。狱卒扑之，偃热铁上，舒展其 <lb n="0091a09" ed="J"/>身。以铁钉钉手足，周遍身体，尽五百钉，苦毒号吟。久受 <lb n="0091a10" ed="J"/>苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1001" n="0091a1001"/><anchor xml:id="beg0091a1001" n="0091a1001"/>已<anchor xml:id="end0091a1001"/>，出铁钉地狱，到饥铁地狱。即扑热铁上，销铜灌口， <lb n="0091a11" ed="J"/>从咽至腹，通彻下过，无不焦烂。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1101" n="0091a1101"/><anchor xml:id="beg0091a1101" n="0091a1101"/>已<anchor xml:id="end0091a1101"/>，出饥地狱到 <lb n="0091a12" ed="J"/>渴地狱。即扑热铁上，以热铁丸著其口中，烧其唇舌，苦 <lb n="0091a13" ed="J"/>毒啼号。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1301" n="0091a1301"/><anchor xml:id="beg0091a1301" n="0091a1301"/>已<anchor xml:id="end0091a1301"/>，出渴地狱，到一铜镬地狱。狱卒怒目， <lb n="0091a14" ed="J"/>捉罪人足，倒置镬中。随汤涌沸，上下迴旋，身壞烂热，万 <lb n="0091a15" ed="J"/>苦幷至。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1501" n="0091a1501"/><anchor xml:id="beg0091a1501" n="0091a1501"/>已<anchor xml:id="end0091a1501"/>，出一铜狱，至多铜镬地狱。以铁钩取 <lb n="0091a16" ed="J"/>置馀镬中，悲叫苦毒。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1601" n="0091a1601"/><anchor xml:id="beg0091a1601" n="0091a1601"/>已<anchor xml:id="end0091a1601"/>，出多铜地狱，至石磨地 <lb n="0091a17" ed="J"/>狱。以大热石压身，迴转揩磨，骨肉糜碎。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1701" n="0091a1701"/><anchor xml:id="beg0091a1701" n="0091a1701"/>已<anchor xml:id="end0091a1701"/>，出石 <lb n="0091a18" ed="J"/>磨狱，至脓血地狱。脓血沸涌，罪人于中，东西驰走，头面 <lb n="0091a19" ed="J"/>烂壞，又取脓血食之，苦毒难忍。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a1901" n="0091a1901"/><anchor xml:id="beg0091a1901" n="0091a1901"/>已<anchor xml:id="end0091a1901"/>，出脓血狱，至 <lb n="0091a20" ed="J"/>量火地狱。有大火聚，其火焰炽，驰迫罪人，手把热铁斗 <lb n="0091a21" ed="J"/>以量火聚，遍烧身体，吟呻嚎哭。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a2101" n="0091a2101"/><anchor xml:id="beg0091a2101" n="0091a2101"/>已<anchor xml:id="end0091a2101"/>，出量火狱，到 <lb n="0091a22" ed="J"/>灰河地狱。灰汤涌沸，恶气烽<g ref="#CB00197">㶿</g>，迴波相博，声响可畏。其 <lb n="0091a23" ed="J"/>河岸上，有剑树林枝葉花实，皆是刀剑。罪人入河，随波 <lb n="0091a24" ed="J"/>上下，迴覆沉没，苦痛万端。乃出灰河，至彼岸上，到剑树 <lb n="0091a25" ed="J"/>林，被剑割刺，身体伤壞。手攀手绝、足蹈足断，皮肉堕落， <lb n="0091a26" ed="J"/>唯有白骨，筋脉相连。宿对所牵，不觉忽至铁丸地狱。有 <lb n="0091a27" ed="J"/>热铁丸，狱鬼驱使捉之，手足烂壞，擧身火燃，万毒幷至。 <pb n="0091b" ed="J" xml:id="J23.B122.0091b"/> <lb n="0091b01" ed="J"/>久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091b0101" n="0091b0101"/><anchor xml:id="beg0091b0101" n="0091b0101"/>已<anchor xml:id="end0091b0101"/>，乃出铁丸狱，至釿斧地狱。捉此罪人，扑热铁 <lb n="0091b02" ed="J"/>上，以热铁釿斧，斫其手足耳鼻舌身体，苦毒嚎叫。久受 <lb n="0091b03" ed="J"/>罪<anchor xml:id="nkr_note_add_0091b0301" n="0091b0301"/><anchor xml:id="beg0091b0301" n="0091b0301"/>已<anchor xml:id="end0091b0301"/>，出釿斧狱，至豺狼狱。有群豺狼，竟来<g ref="#CB00604">䶩</g>啮，肉堕骨 <lb n="0091b04" ed="J"/>伤，脓血流出，苦痛万端。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091b0401" n="0091b0401"/><anchor xml:id="beg0091b0401" n="0091b0401"/>已<anchor xml:id="end0091b0401"/>，乃出豺狼狱，至剑树 <lb n="0091b05" ed="J"/>地狱。入彼剑林，头面身体，无不伤壞；有铁嘴乌，啄其两 <lb n="0091b06" ed="J"/>目。久受苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0091b0601" n="0091b0601"/><anchor xml:id="beg0091b0601" n="0091b0601"/>已<anchor xml:id="end0091b0601"/>，乃出剑树狱，至寒冰狱。有大寒风，吹其身 <lb n="0091b07" ed="J"/>上，擧体冻伤，皮肉堕落，苦毒叫唤，然後命终。身为不善， <lb n="0091b08" ed="J"/>口意亦然，斯堕想地狱。第二、黑绳大地狱，有十六小地 <lb n="0091b09" ed="J"/>狱周迊围绕，各纵廣五百由旬。由恶意向父母、<persName>佛</persName>及声 <lb n="0091b10" ed="J"/>闻，即堕黑绳地狱。第三、埠压大地狱，亦有十六小地狱， <lb n="0091b11" ed="J"/>但造三恶业，不修三善行。第四、叫唤大地狱，亦有十六 <lb n="0091b12" ed="J"/>小地狱，由嗔恚怀毒，造诸恶行故。第五、大叫唤地狱，亦 <lb n="0091b13" ed="J"/>有十六小地狱，由习众邪见，为爱网所牵，造异陋行故。 <lb n="0091b14" ed="J"/>第六、烧炙地狱，亦有十六小地狱，为烧炙众生故；第七、 <lb n="0091b15" ed="J"/>大烧炙地狱，亦有十六小地狱，由捨善果业，为众恶行 <lb n="0091b16" ed="J"/>故。第八、<name role="" type="person">无间地狱</name>，亦有十六小地狱。何名无间？狱卒捉 <lb n="0091b17" ed="J"/>彼罪人，剥取其皮，从足至顶，即以其皮，缠罪人身，著火 <lb n="0091b18" ed="J"/>车上，轮碾热地。周迴往返，身体碎烂，皮肉堕落，万毒幷 <lb n="0091b19" ed="J"/>至。又有铁城，四面火起，东焰至西，西焰至东，南北上下 <lb n="0091b20" ed="J"/>亦复如是。焰炽迴遑，间无空处，东西驰走，烧炙其身，皮 <lb n="0091b21" ed="J"/>肉焦烂，苦痛辛酸。弹指之顷，无不苦时，故名无间。总名 <lb n="0091b22" ed="J"/>八大地狱，各历十六。又《观<persName>佛</persName>三昧海经》云：<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>者， <lb n="0091b23" ed="J"/>纵廣正等八千由旬。七褈铁城，七层铁网。有<anchor xml:id="nkr_note_add_0091b2301" n="0091b2301"/><anchor xml:id="beg0091b2301" n="0091b2301"/>十八<anchor xml:id="end0091b2301"/>隔子， <lb n="0091b24" ed="J"/>周迊七褈，皆是刀林。复有七褈剑林。四角有四大铜狗， <lb n="0091b25" ed="J"/>眼如掣电，牙如剑树，齿如刀山，舌如铁刺。一切身毛，皆 <lb n="0091b26" ed="J"/>然猛火。牙端火流，烧前铁车。轮辋出火，锋刃剑戟。烧阿 <lb n="0091b27" ed="J"/>鼻城，赤如融铜。城内有七铁幢，火涌如沸，铁融流逬，涌 <pb n="0091c" ed="J" xml:id="J23.B122.0091c"/> <lb n="0091c01" ed="J"/>出四门。有八万四千铁蟒大蛇，哮吼如天震雷。五百夜 <lb n="0091c02" ed="J"/>叉、五百亿虫、八万四千嘴，头上火流如雨，遍体火焰，满 <lb n="0091c03" ed="J"/>阿鼻狱。阎罗王大声告敕曰：“汝在世时，不孝父母，邪慢 <lb n="0091c04" ed="J"/>无道，汝今入阿鼻狱。”如是转展，经历大苦。地狱一日一 <lb n="0091c05" ed="J"/>夜，如<name role="" type="person">阎浮提</name>六十小劫。如是一大劫，具五逆者受罪五 <lb n="0091c06" ed="J"/>劫。复有众生。犯四重禁，虚食信施，诽谤邪见，不识因果， <lb n="0091c07" ed="J"/>断学般若，毁十方<persName>佛</persName>，偷僧祇物，婬逸无道，逼掠净戒尼， <lb n="0091c08" ed="J"/>造众恶事。此等罪人，经八万四千大劫，身满阿鼻狱。如 <lb n="0091c09" ed="J"/>《起世经》云：<persName>佛</persName>告诸比丘：“有三天使在于世间。何等为三？ <lb n="0091c10" ed="J"/>一、老；二、病；三、死。有人放逸，三业恶行，身壞命终，生地狱 <lb n="0091c11" ed="J"/>中。诸守狱者，驱彼众生，至阎罗王前。王问罪人：‘汝昔人 <lb n="0091c12" ed="J"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0091c1201" n="0091c1201"/><anchor xml:id="beg0091c1201" n="0091c1201"/>间<anchor xml:id="end0091c1201"/>，第一天使善教示汝、善诃责汝。岂得不见？’答言：‘不见。’ <lb n="0091c13" ed="J"/>王褈告言：‘汝岂不见为人身时，或作妇女、或作丈夫。衰 <lb n="0091c14" ed="J"/>老相现，齿落发白，皮肤缓皱，黑黡遍体，行步跛蹇，左右 <lb n="0091c15" ed="J"/>倾侧，恃杖而行，血肉消竭，羸瘦尪弱。一切肢节，瘦懈难 <lb n="0091c16" ed="J"/>挕。汝见之不？’答言：‘见之。’时王告言：‘汝既见如是相貌，云 <lb n="0091c17" ed="J"/>何不作如是思惟：“我今具有如是老法，可作善业，使我 <lb n="0091c18" ed="J"/>长夜利益安乐。”’彼人复答言：‘我实不作如是思惟。以纵 <lb n="0091c19" ed="J"/>荡心，行放逸故。’王言：‘汝愚痴人，不修善业，此之苦报，非 <lb n="0091c20" ed="J"/>他人作，是汝自业，自受报也。’尔时阎罗王第二诃之，告 <lb n="0091c21" ed="J"/>言诸人：‘岂不见第二天使世间出耶？’答言：‘不见。’王复告 <lb n="0091c22" ed="J"/>言：‘汝岂不见昔在世间作人身时，若妇女身、若丈夫身， <lb n="0091c23" ed="J"/>四大和合。忽尔乖违，病苦所侵，缠绵困笃，不得自在。眠 <lb n="0091c24" ed="J"/>卧坐起，仰人扶侍。洗拭抱持，与饮与食，一切须人。汝见 <lb n="0091c25" ed="J"/>之不？’彼人答言：‘我实见之。’王复告言：‘汝见如是，云何不 <lb n="0091c26" ed="J"/>思：“我今亦有如是之法。可作善业，令我当来，长夜得大 <lb n="0091c27" ed="J"/>利益，大安乐事。”’彼人答言：‘不也。我实不作如是思惟。以 <pb n="0092a" ed="J" xml:id="J23.B122.0092a"/> <lb n="0092a01" ed="J"/>懈怠心，行放逸故。’王告痴人：‘汝既懒惰，不作善业。受此 <lb n="0092a02" ed="J"/>恶报，非他人作，还自受报。’尔时阎罗王第三诃之：‘汝昔 <lb n="0092a03" ed="J"/>作人时，岂不见第三天使世间出耶？’答言：‘不见。’王复告 <lb n="0092a04" ed="J"/>言：‘汝人间时，岂不复见若妇人身、若丈夫身，随时命终， <lb n="0092a05" ed="J"/>置于床上，以杂色衣而蒙覆之。将出聚落，斗帐轩帐，种 <lb n="0092a06" ed="J"/>种莊严。眷属围绕擧手散发，灰土坌头，极大悲恼，嚎啕 <lb n="0092a07" ed="J"/>哭泣，擧声大叫，捶胸哀恸，酸哽楚切。汝悉见不？’答言：‘见 <lb n="0092a08" ed="J"/>之。’时王告言痴人：‘汝昔既见如此，何不思惟：“我亦有死， <lb n="0092a09" ed="J"/>未得免離。今宜作善，为我长夜得大利益。”’彼人答言：‘我 <lb n="0092a10" ed="J"/>实不作如是思惟。以昏昧心行放逸故。’时王告言：‘汝既 <lb n="0092a11" ed="J"/>放逸，不作善业，自造此恶，非他人造。将得果报，汝还<note place="inline">自受</note>。’”</p></cb:div> <lb n="0092a12" ed="J"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">感应缘</cb:mulu><head>感应缘<note place="inline">三验</note></head> <lb n="0092a13" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0092a1301">晋赵泰，字文和，淸河贝丘人也，祖父京兆太守。泰郡擧 <lb n="0092a14" ed="J"/>孝廉，公府辟不就，精思典籍，有誉鄕里，仕中散大夫。泰 <lb n="0092a15" ed="J"/>年三十五时，心痛，须臾而死，下屍于地，心暖不<anchor xml:id="nkr_note_add_0092a1501" n="0092a1501"/><anchor xml:id="beg0092a1501" n="0092a1501"/>已<anchor xml:id="end0092a1501"/>，留屍 <lb n="0092a16" ed="J"/>十日，平旦喉中有声如雨，俄而苏活。说初死之时，梦有 <lb n="0092a17" ed="J"/>人来近心下，复有二人乘黄马，从者二人，夹扶泰掖，径 <lb n="0092a18" ed="J"/>将东行。至一大城，崔巍高峻，将泰向城门入。经两褈门， <lb n="0092a19" ed="J"/>有瓦屋数千间，男女大小亦数千人，行列而立。吏著皂 <lb n="0092a20" ed="J"/>衣，有五六人。条疏姓氏，云：“当以科呈府君，泰名在三十。” <lb n="0092a21" ed="J"/>须臾将泰与数千人男女一时俱进。府君西向坐，简视 <lb n="0092a22" ed="J"/>名簿讫，复遣泰南入黑门。有人著绛衣，坐大屋下，以次 <lb n="0092a23" ed="J"/>呼名。问：“生时作何罪孽？行何福善？”泰答：“父、兄仕宦，皆二 <lb n="0092a24" ed="J"/>千石。我少在家修学而不犯恶。”乃遣泰为水官监作，使 <lb n="0092a25" ed="J"/>将二千馀人运沙裨岸，昼夜勤苦。後转泰水官都督，知 <lb n="0092a26" ed="J"/>狱事，给泰马兵，令案行地狱。所至诸狱，楚毒各殊。泰见 <lb n="0092a27" ed="J"/>祖父母及二弟在此狱中，相见涕泣。泰出狱门，见有二 <pb n="0092b" ed="J" xml:id="J23.B122.0092b"/> <lb n="0092b01" ed="J"/>人赍文书来语狱吏言：“有三人，其家为彼于塔寺中，悬 <lb n="0092b02" ed="J"/>幡烧香，救解其罪，可出福舍。”俄见三人，自狱而出。<anchor xml:id="nkr_note_add_0092b0201" n="0092b0201"/><anchor xml:id="beg0092b0201" n="0092b0201"/>已<anchor xml:id="end0092b0201"/>有 <lb n="0092b03" ed="J"/>自然衣服，完整在身。南诣一门，名“开光大舍”，见此三人 <lb n="0092b04" ed="J"/>即入舍中，泰亦随入。前有大殿，珍宝周饰。精光耀目，金 <lb n="0092b05" ed="J"/>玉为床。见一神人，恣容伟异，姝好非常，坐此座上。边有 <lb n="0092b06" ed="J"/>沙门，立侍甚众。见府君来，恭敬作礼。泰问：“此是何人？”府 <lb n="0092b07" ed="J"/>君致敬，吏曰：“号名<persName>世尊</persName>，度人之师。有愿令恶道中人，皆 <lb n="0092b08" ed="J"/>出听经。”时云有百万九千人，皆出地狱，入百里城。在此 <lb n="0092b09" ed="J"/>到者，奉法众生也。行虽亏殆，尙当得度，故开经法。七日 <lb n="0092b10" ed="J"/>之中，随本所作善恶多少，差次免脱。泰出此舍，复见一 <lb n="0092b11" ed="J"/>城，方二百馀里，名为“受变形城”，地狱考治<anchor xml:id="nkr_note_add_0092b1101" n="0092b1101"/><anchor xml:id="beg0092b1101" n="0092b1101"/>已<anchor xml:id="end0092b1101"/>毕者，当于 <lb n="0092b12" ed="J"/>此城更受变报。泰入其城，见数百局吏对挍文书云：“杀 <lb n="0092b13" ed="J"/>生者，当作蜉蝣，朝生暮死；劫盗者，当作猪羊，受人屠割； <lb n="0092b14" ed="J"/>婬逸者，作鹤鹜獐麋；两舌者，作鸱枭鸺鹠；捍债者，为骡 <lb n="0092b15" ed="J"/>驴牛马。”泰案行毕，还水官处。主者语泰曰：“卿无罪过，故 <lb n="0092b16" ed="J"/>相使为水官都督。不尔，与地狱中人无以异也。”泰问主 <lb n="0092b17" ed="J"/>者曰：“人有何行，死有乐报？”主者曰：“唯奉法弟子，精进持 <lb n="0092b18" ed="J"/>戒，得乐报。无有谪罚也。”泰复问曰：“人未事法时，所行罪 <lb n="0092b19" ed="J"/>过，事法之後，得除不？”答曰：“皆除也。”语毕，主者开縢箧，检 <lb n="0092b20" ed="J"/>泰年纪，尙有馀算三十年在，乃遣泰还。临别，主者曰：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0092b2001" n="0092b2001"/><anchor xml:id="beg0092b2001" n="0092b2001"/>已<anchor xml:id="end0092b2001"/> <lb n="0092b21" ed="J"/>见地狱罪报如是，当告世人，皆令作善。善恶随人，其犹 <lb n="0092b22" ed="J"/>影响，可不愼乎！”时晋太始五年，七月十三日。乃为祖父 <lb n="0092b23" ed="J"/>母、二弟，延请僧众，大设福会，命子孙改意奉法。</p> <lb n="0092b24" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0092b2401">赵石长和者，赵国高人也。年十九时，病一月馀日亡。家 <lb n="0092b25" ed="J"/>贫未能及时殡<anchor xml:id="nkr_note_add_0092b2501" n="0092b2501"/><anchor xml:id="beg0092b2501" n="0092b2501"/>敛<anchor xml:id="end0092b2501"/>，经四日而苏。说初死时，东南行，见二 <lb n="0092b26" ed="J"/>人治道，在和前五十步。和行有迟疾，二人治道亦随缓 <lb n="0092b27" ed="J"/>速。而道之两边，棘刺森然，皆如鹰爪。见人甚众，群走棘 <pb n="0092c" ed="J" xml:id="J23.B122.0092c"/> <lb n="0092c01" ed="J"/>中。身体伤裂，地皆流血。见和独行平道，俱歎怠曰：“<persName>佛</persName>子 <lb n="0092c02" ed="J"/>独行大道中！”前至见瓦屋<anchor xml:id="nkr_note_add_0092c0201" n="0092c0201"/><anchor xml:id="beg0092c0201" n="0092c0201"/>采<anchor xml:id="end0092c0201"/>楼，可数千间。有屋甚高，上 <lb n="0092c03" ed="J"/>有一人，形面壮大，著皂袍临窗而坐。和拜之，阁上人曰： <lb n="0092c04" ed="J"/>“石君来耶！一别二千馀年。”长和尔时意中，便君忆此别 <lb n="0092c05" ed="J"/>时也。和相识有马牧、孟丞夫妻，先死<anchor xml:id="nkr_note_add_0092c0501" n="0092c0501"/><anchor xml:id="beg0092c0501" n="0092c0501"/>已<anchor xml:id="end0092c0501"/>积年岁。阁上人 <lb n="0092c06" ed="J"/>曰：“君识孟丞不？”长和曰：“识。”阁上人曰：“孟丞生时不能精 <lb n="0092c07" ed="J"/>进，今司扫除之役。孟丞妻精进，居处甚乐。”擧手指西南 <lb n="0092c08" ed="J"/>一房曰：“孟妻在此也。”孟妻开窗，见和厚相慰问，遍访其 <lb n="0092c09" ed="J"/>家中大小，安否消息。俄见孟丞，执帚提箕，自阁西来，亦 <lb n="0092c10" ed="J"/>问家消息。阁上人曰：“尔何所修行？”长和曰：“不食鱼、肉，酒 <lb n="0092c11" ed="J"/>不经口。恒转尊经，救诸疾病。”阁上人曰：“所传不妄也！”语 <lb n="0092c12" ed="J"/>久之间，阁上人问都录主者，审案石君名录。主者案录 <lb n="0092c13" ed="J"/>云：“馀三十年命在。”阁上人曰：“君欲归不？”和对曰：“愿归。”乃 <lb n="0092c14" ed="J"/>敕主者以车骑、两吏送之。长和拜辞，上车而归。前所行 <lb n="0092c15" ed="J"/>道，更有传馆、吏民、饮食、储跱之具。倏忽至家，因得苏。</p> <lb n="0092c16" ed="J"/><p xml:id="pJ23p0092c1601">汉武帝东遊，未出函谷关，有物当道。其身数十丈，靑眼 <lb n="0092c17" ed="J"/>曜<anchor xml:id="nkr_note_add_0092c1701" n="0092c1701"/><anchor xml:id="beg0092c1701" n="0092c1701"/>睛<anchor xml:id="end0092c1701"/>，四足入土，动而不徙。百官惊惧，<name role="" type="person">东方朔</name>乃请以酒 <lb n="0092c18" ed="J"/>灌之。灌之数十斛。而怪物始消<note place="inline">系泰旧狱地忧气所结，故酒能消</note>。</p></cb:div></cb:div></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0084a1001" to="#end0084a1001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0084a1101" to="#end0084a1101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0084a1401" to="#end0084a1401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">奘</lem><rdg wit="#wit.orig">装</rdg></app> <app from="#beg0084b2501" to="#end0084b2501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">奘</lem><rdg wit="#wit.orig">装</rdg></app> <app from="#beg0085a0101" to="#end0085a0101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085a1201" to="#end0085a1201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085a1202" to="#end0085a1202"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085b0501" to="#end0085b0501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085b0901" to="#end0085b0901"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085b0902" to="#end0085b0902"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085b1101" to="#end0085b1101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085b2301" to="#end0085b2301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0085b2401" to="#end0085b2401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0086a2301" to="#end0086a2301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0086b0101" to="#end0086b0101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0086b0801" to="#end0086b0801"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0086b1501" to="#end0086b1501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0086b1701" to="#end0086b1701"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0087a1401" to="#end0087a1401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0087a2001" to="#end0087a2001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">奘</lem><rdg wit="#wit.orig">装</rdg></app> <app from="#beg0087c1501" to="#end0087c1501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">凹四<note type="cf1">T01n0001_p0118b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">四二</rdg></app> <app from="#beg0087c2601" to="#end0087c2601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">与</lem><rdg wit="#wit.orig"> </rdg></app> <app from="#beg0088a1501" to="#end0088a1501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">據</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app> <app from="#beg0088b0701" to="#end0088b0701"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0088c1301" to="#end0088c1301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0089a2401" to="#end0089a2401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0089a2701" to="#end0089a2701"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0089b0201" to="#end0089b0201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0089b0401" to="#end0089b0401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0089b1901" to="#end0089b1901"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0089c0701" to="#end0089c0701"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0090a2301" to="#end0090a2301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">王</lem><rdg wit="#wit.orig">工</rdg></app> <app from="#beg0090b1001" to="#end0090b1001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0090b1601" to="#end0090b1601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0090c1101" to="#end0090c1101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta"><g ref="#CB00145">㝹</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00144">㝹</g></rdg></app> <app from="#beg0090c1102" to="#end0090c1102"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta"><g ref="#CB00145">㝹</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00144">㝹</g></rdg></app> <app from="#beg0090c1901" to="#end0090c1901"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">出</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app> <app from="#beg0090c2301" to="#end0090c2301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">碓</lem><rdg wit="#wit.orig">罐</rdg></app> <app from="#beg0091a0801" to="#end0091a0801"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1001" to="#end0091a1001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1101" to="#end0091a1101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1301" to="#end0091a1301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1501" to="#end0091a1501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1601" to="#end0091a1601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1701" to="#end0091a1701"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a1901" to="#end0091a1901"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091a2101" to="#end0091a2101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091b0101" to="#end0091b0101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091b0301" to="#end0091b0301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091b0401" to="#end0091b0401"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091b0601" to="#end0091b0601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0091b2301" to="#end0091b2301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">十八</lem><rdg wit="#wit.orig">八十</rdg></app> <app from="#beg0091c1201" to="#end0091c1201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">间</lem><rdg wit="#wit.orig">问</rdg></app> <app from="#beg0092a1501" to="#end0092a1501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0092b0201" to="#end0092b0201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0092b1101" to="#end0092b1101"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0092b2001" to="#end0092b2001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0092b2501" to="#end0092b2501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">敛</lem><rdg wit="#wit.orig">敛</rdg></app> <app from="#beg0092c0201" to="#end0092c0201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0092c0501" to="#end0092c0501"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0092c1701" to="#end0092c1701"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">睛</lem><rdg wit="#wit.orig">晴</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0084a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0084a1001">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0084a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0084a1101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0084a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0084a1401">奘【CB】，装【嘉兴】</note> <note n="0084b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0084b2501">奘【CB】，装【嘉兴】</note> <note n="0085a0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085a0101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085a1201">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085a1202" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085a1202">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085b0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085b0501">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085b0901">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085b0902" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085b0902">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085b1101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085b2301">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0085b2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0085b2401">己【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0086a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0086a2301">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0086b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0086b0101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0086b0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0086b0801">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0086b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0086b1501">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0086b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0086b1701">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0087a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0087a1401">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0087a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0087a2001">奘【CB】，装【嘉兴】</note> <note n="0087c1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0087c1501">凹四【CB】，四二【嘉兴】</note> <note n="0087c2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0087c2601">与【CB】，［－］【嘉兴】</note> <note n="0088a1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0088a1501">據【CB】，<unclear/>【嘉兴】</note> <note n="0088b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0088b0701">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0088c1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0088c1301">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0089a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0089a2401">采【CB】，辨【嘉兴】</note> <note n="0089a2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0089a2701">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0089b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0089b0201">采【CB】，辨【嘉兴】</note> <note n="0089b0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0089b0401">采【CB】，辨【嘉兴】</note> <note n="0089b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0089b1901">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0089c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0089c0701">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0090a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090a2301">王【CB】，工【嘉兴】</note> <note n="0090b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090b1001">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0090b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090b1601">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0090c1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090c1101"><g ref="#CB00145">㝹</g>【CB】，<g ref="#CB00144">㝹</g>【嘉兴】</note> <note n="0090c1102" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090c1102"><g ref="#CB00145">㝹</g>【CB】，<g ref="#CB00144">㝹</g>【嘉兴】</note> <note n="0090c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090c1901">出【CB】，<unclear/>【嘉兴】</note> <note n="0090c2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090c2301">碓【CB】，罐【嘉兴】</note> <note n="0091a0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a0801">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1001">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1301">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1501">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1601">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1701">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a1901">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091a2101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091b0101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091b0301">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091b0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091b0401">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091b0601">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0091b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091b2301">十八【CB】，八十【嘉兴】</note> <note n="0091c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091c1201">间【CB】，问【嘉兴】</note> <note n="0092a1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092a1501">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0092b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092b0201">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0092b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092b1101">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0092b2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092b2001">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0092b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092b2501">敛【CB】，敛【嘉兴】</note> <note n="0092c0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092c0201">采【CB】，辨【嘉兴】</note> <note n="0092c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092c0501">已【CB】，巳【嘉兴】</note> <note n="0092c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092c1701">睛【CB】，晴【嘉兴】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>